Примеры употребления "oda arkadaşı" в турецком

<>
Clea'nın oda arkadaşı mıydınız? Вы были соседкой Клеи?
Mary'nin oda arkadaşı bize müşteri listesinin bir kopyasını verdi. Итак, соседка Мэри дала нам список её клиентов.
Başka bir oda arkadaşı mı istiyordun? Ты хотела жить с кем-то другим?
Olsen'ın oda arkadaşı seninle aynı beden olmalı. Похоже, тряпье Олсена того же размера..
Oda arkadaşı ile konuşun. Поговорите с его соседями.
Bodrumdaki ufak bir odaya götürüldü. Oda arkadaşı için su ısıtıcısı var. Она ушла в маленькую комнатку в подвале, с водяным обогревателем.
Herkesin kibarca reddettiği craiglist yapan garip bir oda arkadaşı gibi. Как будто снимаю здесь комнату. И все меня вежливо игнорируют.
Ölümü, arkadaşı Yared Tibebu tarafından Facebook'ta duyuruldu. О кончине писателя сообщил через Facebook его друг Яред Тибебу.
Özgürce dolaşabileceğin tek yer bu büyük evdeki, bu oda. И во всём доме ты свободна лишь в этой комнате.
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor. Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Ağabeyimin en yakın arkadaşı. Лучший друг моего брата.
Ezra'nın çalışmak için sessizliğe ihtiyacı vardı, ben de bir oda tuttum. Эзре нужно было тихое место для работы, поэтому я забронировала номер.
En iyi arkadaşı bir vampir. Его лучший друг - вампир.
Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim. Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате.
Mihmandarımın yeni bir arkadaşı var. У моего хозяина новый друг.
David Wozniak, numaralı oda. Давид Возняк, комната №.
Bu sabah da Emma Ziko'nun cesedi arkadaşı tarafından bulundu. А сегодня утром тело Эммы Зико нашел её друг.
Bir oda dolusu insanın var. У тебя целая комната людей.
"Joey'nin hayali bir çocukluk arkadaşı vardı. В детстве у Джоуи был воображаемый друг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!