Примеры употребления "noktaya değindin" в турецком

<>
Evet, anladık Rose, ve bence çok iyi bir noktaya değindin. Да, поняли, Роуз, и вы подняли очень важный вопрос.
İyi bir noktaya değindin, evine gitti. Это спорный момент; она придет домой.
Evet, aslında doğru bir noktaya değindin. Э, да, вообще-то дельное замечание.
Sonra kafanı etrafında döndür ve aynı noktaya geri dön. Потом быстро поверните голову и вернитесь к этой точке.
Yerçekimi, çevredeki yıldızları bu noktaya doğru topluyor. Сила тяготения действует на звезды в этом месте.
Bizleri bu noktaya getiren, yavaş, tekrar eden, kaynağı doğrulanmamış ve değiştirilmemiş başarısızlıkların suç ortağı oldum. Я был участником череды провалов, многократных, безответных и неисправленных, что привели нас к настоящему моменту.
Bence Harold oldukça önemli bir noktaya parmak bastı. Ладно. Я думаю, Гарольд привел убедительные доводы.
Yine bu noktaya mı döndük? Мы действительно к этому вернулись?
Kosta Rika'da ıssız bir noktaya çift motorlu bir uçakla gideceğiz. Мы летим на двухмоторном самолете в отдаленное место в Коста-Рике.
Her şey beni bu noktaya getirdi. Всё вело меня к этому моменту.
Güzel noktaya parmak bastı. Он привёл весомый аргумент.
Kubbe bizi bu noktaya kadar getirdi. Купол вёл нас до этого момента.
Sonra birden buzun aşağı doğru indiği bir noktaya geldim, kayalıkları görebiliyordum. внезапно я оказался в точке, откуда был виден ледопад и скалы.
Bir noktaya kadar çok iyi bir kitap. Это замечательная книга, до того момента.
O noktaya dönmemizin vakti geldi. Пришло время к этому вернуться.
Onları o noktaya getirebiliriz. Мы вернём их туда.
Sanırsam işler o noktaya geldi. Думаю, только что дошло.
Kasabamızı havaya uçurmayacağız. Sadece tek noktaya yeteri kadar gezgin çekmemiz gerekiyor. Нам просто нужно заманить как можно больше странников в одно место.
Herşey bu noktaya nasıl geldi, sadece şeytan biliyor. Как все зашло так далеко, известно одному дьяволу.
İşler bu noktaya mı vardı? Artık kendi kanımıza ihanet mi ediyoruz? Уже и до этого дошла, в попытках пойти против собственной крови?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!