Примеры употребления "привёл" в русском

<>
Спасибо что привёл подругу. Arkadaşını getirdiğin için teşekkürler.
Ты привёл её, чтобы отомстить мне? Onu buraya öç almak için mi getirdin?
Нас привёл сюда незаурядный человек. Bizi getiren adam önemli biri.
И ты привёл их ко мне? Sen de onları buraya mı getirdin?
Так зачем ты привёл меня сюда? Beni buraya niye getirdin ki peki?
Нардол, ты кого ко мне привёл? Nardole, karşıma nasıl birini getirdin böyle?
Вот почему я привёл "Джессику" сюда. "Jessica" yı bu yüzden buraya getirdim.
ты же сам её привёл! Onu Lab'a sen getirdin ya!
Законно как ордер, что привёл нас. Bizi buraya getiren arama izni kadar yasal.
Я привёл его сюда чтобы он ответил за преступления. Bugün onu karşınıza bu suçlarının hesabını vermesi için getirdim.
Ты привёл домой собаку? Bir köpek eve getirdi?
Я привёл Вам небольшую помощь. Size yardımcı olacak birisini getirdim.
Как-то раз папа привёл домой новую маму и малыша. Babam bir gün eve yeni annemle bir bebek getirdi.
Монтгомери привёл нас в отдел убийств. Bizi cinayet masasına o aldı getirdi.
Я привёл много клиентов. Pek çok iş getirdim.
Но именно этот голос привёл вас сюда. Seni bu noktaya getiren ses bu işte.
Привёл их я, мне и уводить их пришлось. Onları getiren de ben oldum götürmek zorunda kalan da.
Господь сжалился над тобой, привёл сюда. Tanrıya tekrar şükret seni buraya getirdiği için!
Зак, я привёл тебе посетителей. Zack, sana birkaç ziyaretçi getirdim.
Ну да. Однажды друг привёл меня сюда. Bir keresinde bir arkadaşım beni buraya getirmişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!