Примеры употребления "nereden" в турецком

<>
Siz bunu nereden biliyorsunuz, Bay Gardner? Откуда вам это известно, мистер Гарднер?
İşe bak ya donunu nereden aldığın ne fark eder ki? Какая может быть разница, где ты покупаешь нижнее бельё?
Bunun sana ait olduğunu nereden biliyorum, biliyor musun, Farrah? Знаешь, как я узнал, что это твое, Фара?
Ben, şahsen, bu parayı nereden bulduğunu soracağım. Я сам собираюсь спросить где ты взял эти деньги.
Evet, öyle, McGee, ama onun bir deniz subayı olduğunu nereden biliyoruz? Именно, МакГи, но с чего мы взяли, что он флотский офицер?
Kim derdi ki Cenevre'de nereden baksanız on bin İsviçreli banker vardır. Каковы вообще шансы такого? В Женеве около тысяч швейцарских банкиров.
Ve ben de bu dudak parlatıcısını nereden aldığını öğrenmek istiyorum. А я хочу узнать, где вы купили эту помаду.
Daha da önemlisi, ölen bir memurun cenaze törenine müdahale etme cesaretini nereden buluyorsunuz? Ещё интереснее, где ты набрался такой наглости, чтобы мешать похоронам погибшего полицейского?
Peki Uçan Sincap Rocky polis üniformasını nereden aldı? И как же Рокки Летающая Белка достал форму?
Charles'ın olay anında başka bir yerde olmadığını nereden biliyorsun? Откуда ты знаешь, что у Чарльза нет алиби?
Acaba bu miktar bana nereden tanıdık geldi? Напомни, почему эта сумма мне знакома.
Evet, pekala Bay Logan, bu numaraları nereden elde ettiniz? Да, так мистер Логан, откуда вы взяли эти номера?
Nereden gerçek bir kılıç alabiliriz, bilen var mı? Никто не знает, где можно настоящий меч купить?
O fotoğraftan nasıl haberin oldu bilmiyorum ama Sacks'in partisine gizlice sızmak nereden aklına geldi? Не знаю, как ты узнал про ту фотографию, но срывать вечеринку Сакса?
İçindeki uzaylının çıkıp beni yakalamayacağını nereden bileceğim? Gecenin bir yarısında mesela. Откуда мне знать, вдруг чужой выскочит и схватит меня посреди ночи?
Bay Canning bu e-maili nereden buldu? Где мистер Каннинг раздобыл это письмо?
Bana inanmalısın David. Bana yalan söylediklerini nereden bilebilirdim? Откуда мне было знать, что они лгут?
Kim, o Neiderman ifadesinin bir kopyasını nereden alabilirim? Ким, где я могу достать копию показаний Нидермана?
Bu haberi nereden duydun, In Hyung? Откуда тебе это известно, Ин Ян?
Yani, bu büyük bir adım, hem silahları nereden bulacağız? Ведь это большое дело, да и где нам взять пистолеты?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!