Примеры употребления "nereden" в турецком с переводом "где"

<>
İşe bak ya donunu nereden aldığın ne fark eder ki? Какая может быть разница, где ты покупаешь нижнее бельё?
Nereden gerçek bir kılıç alabiliriz, bilen var mı? Никто не знает, где можно настоящий меч купить?
Bay Canning bu e-maili nereden buldu? Где мистер Каннинг раздобыл это письмо?
Kim, o Neiderman ifadesinin bir kopyasını nereden alabilirim? Ким, где я могу достать копию показаний Нидермана?
Yani, bu büyük bir adım, hem silahları nereden bulacağız? Ведь это большое дело, да и где нам взять пистолеты?
Şimdi, üniversite yerine geçecek bir yeri nereden bulacağız? Где мы найдем место, которое выдадим за колледж?
Bayım, bana çalınan şeylerin nereden alındığını gösterebilir misiniz? Сэр, Вы покажете, где хранились украденные вещи?
Kahve yapmak için suyu nereden aldın? Где ты взял воду для кофе?
Söylesene, bu harika kemeri de nereden buldun, Buzz? Скажи, где ты раздобыл такой классный пояс, Базз?
Matt'in cesedinde bulduğun boğanotunun genetiğini bulup bitkiyle kıyaslayarak nereden geldiğini tespit edebilir misin? Ты можешь по генетическому типу аконита в теле Мэтта определить где он выращен?
İkinci telefon numarasının kime ait olduğunu bulmamız gerek -- kontürlü telefonun -- ve nereden alındığını. Теперь мы должны выяснить, чей тот номер по предоплате, и где его оплачивали.
Tamam, otele giriş yaptıktan sonra kapıcıya ailem için nereden hediye alabilirim, diye sordum. Ладно. Разместившись утром в отеле, я спросил портье где можно купить подарки для родственников.
Bir grup devrimci bütün bu silah ve patlayıcılara ödeyecek parayı nereden buluyor? Где группа революционеров берет деньги, чтобы заплатить за оружие и взрывчатку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!