Примеры употребления "nerden öğrendin" в турецком

<>
Bunu yapmayı nerden öğrendin? Где ты так научилась?
Nerden öğrendin bunu, bir kitaptan mı? Где ты такое откопал? Начитался книг?
Sen nereden öğrendin bunu? Как вы этому научились?
Demek istediğim, bir hizmetçi öyle bir kolyeyi nerden bulur? Откуда у горничной такое ожерелье? Я решила, может...
Hem bunu nasıl öğrendin ki sen? Как ты вообще о нём узнал?
Peki sen Will'i nerden tanıyorsun? а вы откуда знаете Уилла?
Silah kullanmayı nerede öğrendin? Где ты учился стрелять?
Böyle hızlı koşan bu çocuk da nerden çıktı? Откуда этот мальчик, который так быстро бегает?
Bu kadar iyi oynamayı nerde öğrendin? Где ты научился так хорошо играть?
Peki, nerden çıktı bu fikir? Ну, и откуда эта идея?
Japonca konuşmayı nerede öğrendin? Где ты выучила японский?
Bu arayıp kapamaları nerden duyduk biliyor musun? Знаешь, откуда мы об этом узнали?
Bunları yapmayı nereden öğrendin? Когда ты этому научилась?
Peki, nasıl çıkaracağını nerden biliyordu? Откуда он знал как это делать?
Islık çalmayı nerede öğrendin? Где ты научилась свистеть?
Bu çıkartmayı nerden buldun, çömez? Где ты его достала, новенькая?
Chicago'dan. - Japonca'yı nerede öğrendin? И где так научились говорить по-японски?
Haa, sen nerden biliyorsun? Откуда вы знаете её имя?
İşinin başına döndüğünde, bir iş arkadaşının bir binanın tepesinden atladığını öğrendin. Ты вернулась на работу и узнала, что сотрудник спрыгнул с крыши.
Peki sen bunu nerden duydun? И где ты это слышал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!