Примеры употребления "nefret" в турецком с переводом "ненавижу"

<>
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
O pis bir sapık ve ben ondan nefret ediyorum. Он извращенец и псих, и я ненавижу его.
İnsanlardan alıntı yapmaktan nefret ederim ama sabır erdemdir. Ненавижу цитировать людей, но терпение есть сила.
Cevizlerden nefret ediyorum, fındıkların tadı da iğrenç. Я ненавижу кешью, а бразильский орех омерзителен.
"Aşk yapmak" deyimini kullanmaktan nefret ederim ama... Я ненавижу фразу "заниматься любовью", но...
Yılın bu zamanından nefret ediyorum, ya sen? Я ненавижу это время года, а ты?
Bu çocukları koruyucu ailelere vermekten nefret ediyorum. Ненавижу посылать таких детей в приемные семьи.
George'dan nefret ediyorum. Direk kartlarlar evlendi. Sence bunu biliyor muydu? я ненавижу Джорджа он женился из карт думаешь он знал?
Ben de aynı senin gibi sübyancılardan nefret ederim. Я тоже ненавижу педофилов. Также как и ты.
Annem zorla öğretmeye çalışıyor bana. Ama ben nefret ediyorum. Мама заставляет его учить, но я его ненавижу.
Tanrım, sana bunu söylemekten nefret ediyorum. Господи, ненавижу рассказывать тебе об этом.
Kafaya atılan büyük kalibrelik mermiden daha çok hiçbir şeyden nefret etmiyorum. Больше всего я ненавижу "пулю крупного калибра в голове".
O lanet yerden nefret ediyorum ve bir daha dönmeyeceğim. Ненавижу это чертово место и не собираюсь туда возвращаться.
Midemin en derinliklerinde, her santimimde, senden kesin ve saf bir biçimde nefret ediyorum. Тихо, тихо. - В глубине души каждым фибром моим я просто-напросто ненавижу тебя!
Bu lanet olası işten nefret ediyorum, ve ona ihtiyacım yok. Я ненавижу эту проклятую работу, и она мне не нужна.
Çocukların doğum günlerinden de nefret ediyorum. И я ненавижу детские дни рождения.
Çocuklardan nefret ederim ve atlardan tırsarım. Я ненавижу детей и боюсь лошадей.
O sabah sana söylediğim her kelimeden nefret ettim, Britt. Я ненавижу каждое слово, сказанное тем утром, Бритт.
O günlerde ben sakinim ve kendimden nefret ediyorum. В те дни. Я спокойна и ненавижу себя.
Ben ise bu tür şeylerden nefret ediyorum sanırım o işlerde o kadar iyi değilim o yüzden. И я ненавижу подобные вещи, думаю, потому что я не так хорош в них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!