Примеры употребления "nefret" в турецком с переводом "ненавидит"

<>
Dünyanın benden nefret etmek için her türlü gerekçesi olduğunu biliyorum. Я знаю, что мир меня ненавидит не без причины.
Büyük memelerden hoşlanır ve kıllı bacaklardan nefret eder. Он любит большие сиськи и ненавидит волосатые ноги!
Onu seviyorum, ama askeri şeylerden nefret ediyor. Я люблю ее, но она ненавидит военных.
Sato sizden bu kadar nefret ediyorsa, neden yas tutmanız için zaman tanıdı? Если Сато так вас ненавидит, почему он дал вам время на траур?
Ben kuru üzüme bayılıyorum, o nefret ediyor. Я обожаю изюм, а он его ненавидит.
Kendisi vejetaryendir ve o kanepeden nefret eder. Также она вегетарианка и ненавидит этот диван.
Benden daha az nefret edip de diğerlerinden daha çok nefret eden baronla ittifak kurmalıyım. Мне нужно создать союз с бароном, который ненавидит меня меньше, чем остальные.
Hayır görünüşe göre ondan nefret eden ve partisini bozmak isteyen biri var. Нет, ясно, кто-то сильно её ненавидит и испортил ей вечеринку.
Sahibi ilgiden nefret ediyor, ama atı seviyor. Владелица ненавидит внимание, а лошадь его обожает.
Doğal olmadıkları için onlardan ne kadar nefret ettiğiyle ilgili atıp tutan bir kadın var. есть женщина, которая декламирует как она ненавидит их, потому что они неестественны.
Sen benim hikayemden hoşlandın ama o benden nefret ediyor. Тебе понравился мой рассказ, а он меня ненавидит!
Biri benden nefret ediyor, ikisi veya üçü de ergeç o duruma gelecek. Одна из них ненавидит меня, две или три тоже склоняются к этому.
O kendini beğenmiş, gaddar, fakirlerden nefret eden ve güçsüzleri suistimal eden biri. Он чёрствый, грубый и чопорный человек, который ненавидит бедных и обижает слабых.
Fakat restaurant İran mahallesinde, ve biliyorsunuz Tanrının ordusu sadece beyazlar ve hristiyanlardan değil herkesten nefret ediyor. Ресторан находится в иранском районе, а как мы знаем, Армия Бога ненавидит всех не христиан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!