Примеры употребления "nefes alıp" в турецком

<>
Nefes alıp vermen bile bir alışkanlık. Даже твоё дыхание всего лишь привычка.
Derin nefes alıp verebilirmisin? Можешь сделать глубокий вдох?
Sonra nefes alıp verişi gittikçe yavaşlayacak. Дыхание будет становиться реже и реже...
Dwayne Pride, nefes alıp yaşadığım sürece. Дуэйн Прайд, глазам своим не верю.
Altı üstü nefes alıp vermek. Это всего лишь дурацкое дыхание.
Yanımda bir erkeğin nefes alıp verişi. Звук мужского дыхания рядом со мной.
İşte bu senin çok hızlı nefes alıp vermen. Ага. - Ты дышишь вот здесь. Да.
Kulağımın dibinde nefes alıp vermeyi bırak! Хватит, дышать мне на ухо.
Hâlâ nefes alıp, almadığını anlamaya çalışıyorum. Я пытаюсь понять, дышит ли он.
Sonunda özgür biri olarak nefes alıp verebiliyordu. Он, наконец, мог дышать свободно.
Nefes alıp verişi bile duyuluyor. слышно, как она дышит.
Nefes alıp verirken gözlerini açık tut. Не закрывай глаза, когда дышишь.
Neden yavaşça bir nefes alıp sonra tetiğe basmıyorsun? Попробуй медленно выдохнуть, а потом нажать курок.
Ya da "Sen böyle nefes alıp verirken ben nasıl yemek yiyeyim?" Или "как я могу есть, когда ты так дышишь?".
Belki burnundan nefes alıp veriyordu. Может, у него аллергия.
Sarah, rahatlamak zorundasın bunun tek yolu nefes alıp vermek. Сара, ты должна успокоиться и следить за своим дыханием.
Derin nefes alıp, yine oturuncaya kadar sol elinizle zemini itin. Глубокий вдох. Коснитесь пола левой рукой и вернитесь в положение сидя.
Nefes alıp vermek çok zordu. Там было очень трудно дышать.
Millet lütfen! Eğer bunu atlatacaksak derin bir nefes alıp odaklanmamız lazım. Если мы хотим найти решение проблемы, нам нужно успокоиться и сконцентрироваться.
Akciğerlerinizin temizliği için günde birkaç defa nefes alıp vermeyi deneyin. Старайся кашлять несколько раз в день, чтобы прочищать легкие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!