Примеры употребления "ne yaptığınızı" в турецком

<>
Ne yaptığınızı anlıyorum. - Ne yapıyormuşuz? Я понял, что вы пытаетесь сделать.
Ne yaptığınızı sormamda bir sakınca var mı? А можно спросить, что Вы делаете?
Bize kıyametten önce ne yaptığınızı söyleyin. Расскажите, чем занимались до апокалипсиса.
Ne yaptığınızı biliyorum, Bay Hanley. Я знаю, что вы сделали.
Bu arada, yeğenimle ne yaptığınızı söyler misiniz? Кстати, что вы делали с моей племянницей?
Dedektif, ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Детектив, что вы делаете?
Ne yaptığınızı biliyorsanız, bu zayıflık işareti ya da kötü annelik değildir. Это не признак слабости или плохого родителя, если приходится поступать так.
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Что вы такое делаете?
Siz ikiniz ne yaptığınızı sanıyorsunuz bakayım? И что это вы двое делаете?
Doğrudan evine gidecek ve ne yaptığınızı annesine anlatacak. Он побежит и расскажет матери про всё это.
Masa? Burada ne yaptığınızı bilmiyorum, Mr. Frink, ancak tamamıyla kabul edilemez. Не знаю, что вы задумали, мистер Фринк, но это совершенно неприемлемо.
Burada ne yaptığınızı görüyoruz. Мы видели вас здесь.
Bayım, siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Мистер, что вы себе позволяете!
Siz ikiniz ne yaptığınızı sanıyorsunuz, June? Какого черта ты два делаешь, Джун?
öngörünüzün geri kalan yüz küsur saniyesinde ne yaptığınızı ortaya çıkarmış olması gerekmez miydi? кто-то должен выяснить, чем вы занимались остальные с лишним секунд вашего видения?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz, Bay McBride? Что вы делаете, мистер МакБрайд?
Falls City'de ne yaptığınızı sorabilir miyim? Что Вы делаете в Фоллс Сити?
Dr. Thackery. Bir durup, ne yaptığınızı düşünün. Доктор Тэкери, остановитесь на минутку и подумайте.
Hayır ama durup, ne yaptığınızı bir düşünür müsünüz? А вы не пробовали подумать, что вы делаете?
Dr. Brennan, beni bunların sorumlusu yaptığınızı biliyor mu? Доктор Бреннан знает, что вы мне это поручили?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!