Примеры употребления "что вы сделали" в русском

<>
Manny, что Вы сделали? Manny, ne yaptın sen?
Так что вы сделали, встроили бэкдор, сливающий все в центр правительственной связи? Peki, ne yaptınız, arka kapı koyup Siber İstihbarat Kurumu üzerinden mi yönlendirdiniz?
После того что вы сделали. Я должна это допустить. Tüm yaptıklarından sonra, bunun olmasına izin vermem gerekir.
Что вы сделали с лекарством? İlacı ne yaptın? İlaç?
Ребята, я хотела сказать вам, мы очень признательны за все, что вы сделали. Çocuklar, başka biri söylemese de burada bizlere o kadar iyilik yaptığınız için size teşekkür ederim.
Что вы сделали в память о своем отце? Nesin sen? Babanın anısına ne katkın oldu?
Картер, что вы сделали с багажом? Carter, bavulu ne yaptın söyler misin?
Каждый что-то теряет из-за того, что вы сделали, Уэсли. Çok fazla para. Yaptığın şey yüzünden herkes zarara uğruyor, Wesley.
Что вы сделали с рукой? Bu elle ne yapmayı amaçlıyorsun?
Я думаю, что вы сделали достаточно. Sanırım yeterince yaptın.
Что вы сделали на этот раз? Bu sefer ne yaptınız?
Вы сделали рентген картины? Tablonun röntgenini mi çektin?
По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно. Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz.
Вы сделали это нарочно, верно? Bunu bilerek yaptın, değil mi?
Что вы тут делаете с Дюком? Duke'le ne yapıyorsunuz? - Ne?
Полковник Стоун, вы сделали ошибку. Albay Stone, bir hata yaptınız.
Что вы хотели, доктор Янг? Sizin için ne yapabiliriz Doktor Yang?
Для меня вы сделали исключение. Benim için bir ayrıcalık yaptınız.
Что вы будете заказывать? Hemen döneceğim. Ne içersin?
Другими словами, вы сделали свою работу? Diğer bir deyişle, siz işinizi yaptınız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!