Примеры употребления "nazik davran" в турецком

<>
Nazik davran. Ne biliyorsun, belki seni televizyona çıkartır. Кто знает, может он протащит тебя на телевидение.
Evet. Ona nazik davran. Будь с ней нежнее.
Nazik davran bana, bakireyim ben. Будь со мной нежным. Я девственница.
Nazik davran ama katı ol. Будь вежлив, но твёрд.
"Evine git, normal davran" dedin. Ты сказал "иди домой. веди себя нормально"
Grace çok nazik ve acayip fikirleri olan biriydi. У Грэйс была такая добрая и причудливая душа.
Sana bir şaka yapmışım gibi davran. Сделай вид, что я пошутила.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Onlara karşı dostane davran. Будь с ними откровенен.
Niye bu kadar nazik davranıyorsun? С чего ты такая милая?
İyi davran ve doğal ol, böylece her şey normale dönecek. Будь милой и нейтральной, и люди к тебе снова потянутся.
Genç, nazik bir koyundu. Такой нежной, такой чистой!
Anlamaya çalış ve ona göre davran. Попробуйте выяснить это и действуйте соответственно.
Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede? где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
Bir şey olmuyormuş gibi davran. Притворись, что все нормально.
"Supergirl cesur, nazik ve güçlü." "Супергерл отважная, добрая и сильная".
Tanrı aşkına, biraz onurlu davran. Ради бога, веди себя достойно.
Nazik olmaya çalıştım ama bu kadar yeter! Я пытался быть вежливым, но достаточно!
Delirmiş, öfkeden çıldırmış gibi davran. Будем вести себя, как ненормальные.
Biraz nazik yapmaya çalışıyorum. Hissedemiyorum. Я просто начинаю очень нежно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!