Примеры употребления "mutlu musun" в турецком

<>
Bir tanem, mutlu musun? Дочь моя, ты счастлива?
Şimdi mutlu musun, Sakar? Ну, Растяпа, удружил!
Mutluyum. Ceza aldığına mutlu musun? Счастлив, что получил штраф?
Gelecek yıl Rollins'den ayrılacağımız için mutlu musun, yoksa üzgün mü? Üç. Ты счастлив или расстроен, что мы уезжаем из Роллинса в следующем году?
Hayalet karıcığım, Mutlu musun? Призрак жены, ты счастлива?
Mutlu musun, çörek Nazisi? Счастлив, мерзкий любитель пончиков?
İhtiyar Diamond Dog'u duyduğuna mutlu musun? Ты рад слышать старину Алмазного Пса?
Kılıcımı durdurduğun için mutlu musun? что смог остановить мой меч?
İşte, mutlu musun Dr. Freud? Теперь ты счастлива, доктор Фрейд?
Abin öldü diye mutlu musun? Счастлив, что брат мёртв?
Müzik öğretmeninle mutlu musun? Ты довольна своим учителем?
Ya sen mutlu musun Bayan Clelia? А вы счастливы, мадемуазель Клелия?
Hoi ile çalışmaktan mutlu musun? Тебе хорошо у дядюшки Хой?
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Bu gece aşkı hissediyor musun? Знаешь, сегодня ночь любви.
Ben de mutlu olacağımı söyledim, sonra yüzüme kapattı. Я с радостью соглашаюсь, а она бросает трубку.
Bu çocuğu okuldan tanıyor musun? Знаешь этого парня из школы?
Sağlıklı insan, mutlu insandır. Здоровая личность - счастливая личность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!