Примеры употребления "mucize eseri" в турецком

<>
Bu giysiler buraya hangi mucize eseri girdi? Но каким чудом здесь появились эти одежды?
Birkaç saat önce mucize eseri hayallerinin kızıyla karşılaştın. Утром происходит чудесная встреча с девушкой твоей мечты.
Bütün bunlar bir delinin eseri. Это всё работа чокнутого маньяка.
Gerçekten büyük bir mucize gerçekleşti. Со мной случилось настоящее чудо.
Şans eseri bu sabah kilisede çok iyi bir beyefendiyle karşılaştım. Этим утром я случайно встретился в церкви с превосходным господином.
Senin bir mucize oldugunu düsünmüstüm. Я всегда считала тебя чудом.
Sanat eseri gibi mübarek. Она просто произведение искусства.
Mucize kadını arıyorsun değil mi? Ищешь чудом спасённую, да?
Saçın, bir sanat eseri. Ваша причёска - произведение искусства.
Bir mucize olduğunu söyleyecektim. Я хотела сказать чудо.
Bu silahlar kaza eseri ateşlenmişler. Эти орудия были запущены случайно.
Düşünürsen, ufak çaplı bir mucize sayılır. Это маленькое чудо, если хорошо подумать.
Ama tamamen tesadüf eseri. Но это абсолютно случайно.
Birileri sizin şu enstitünüz ve mucize arasında bir bağ yaratmış. Кое-кто провел связь между тем вашим старым институтом и чудом.
Buraya şans eseri gelmedik. Мы здесь не случайно.
Bize bir mucize verdiler. Они подарили нам чудо.
Ya biz tesadüf eseri karşılaşsaydık? Если бы мы встретились случайно?
"Mucize çok çalışmanın diğer adıdır." "Чудо - второе название усердного труда.
Bir ADD ilacının geliştirilmesi sırasında şans eseri keşfedilmiş. Его открыли случайно при разработке лекарства от СДВ.
Ben yandım sadece 'sebep oluyor son mucize implant. Только потому, что обжегся на последнем чудо импланте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!