Примеры употребления "чудом" в русском

<>
Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном. Öğretmen ilk sınavını mucizevi bir şekilde geçti ama şimdiki rakibi The Dane. Brendan.
Он чудом избежал смерти. Ölümden kıl payı kurtuldu.
От тебя вообще не веет чудом. Bizim mucize güç görünümüne ihtiyacımız var.
Кое-кто провел связь между тем вашим старым институтом и чудом. Birileri sizin şu enstitünüz ve mucize arasında bir bağ yaratmış.
А встретить вас было чудом. Ve sizinle tanışmak da harikaydı.
Случившееся вовсе не было чудом. Burada yaşananlar bir mucize değil.
Если Иисус восстал из мертвых благодаря лекарствам, это еще ладно. Но он зачем-то назвал это чудом! Eğer İsa uyuşturucu sayesinde dirilseydi olurdu ama o daha da ileri gidip bunun bir mucize olduğunu söyledi.
Детки, я чудом оказался на том перекрёстке. Çocuklar, o sokak köşesinde bulunmam bir mucizeydi.
Но каким чудом здесь появились эти одежды? Bu giysiler buraya hangi mucize eseri girdi?
И тем не менее, музыка каким-то чудом проникает в самую душу! Ama yine de müzik, bazı mucizeler gibi, yüreğimize ulaşmayı başarır.
Каким-то чудом, это не произошло. Ama mucizevi bir şekilde, patlamamış.
Кроме как чудом не назовёшь. Durdurmak bile tam anlamıyla mucize.
Мы чудом нашли это место. Aslında burayı bulmamız bir mucizeydi.
Мне чудом удалось спастись. Ben güç bela kaçabildim.
Мы с Гришей чудом уцелели, а прапорщика ранило в жопу. Grisha ile benim kurtulmam mucize oldu. Bizim onbaşı da kıçından vuruldu.
Ищешь чудом спасённую, да? Mucize kadını arıyorsun değil mi?
Догнать их можно только чудом. Onlara yetişmemiz için mucize gerek.
Этот малыш серьезно ранен, он чудом остался жив, а Мары нигде не видно. Bu küçük yavru kötü yaralandı ve yaşadığı için şanslı.. ancak Mara hiçbir yerde bulunamadı.
Вдруг я стану чудом. Belki mucize olurum diyorsun.
Вакцина, которая могла бы стать чудом. Bir aşı! Bu bir mucize olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!