Примеры употребления "произведение" в русском

<>
Я человеческое существо, а не произведение искусства. Ben bir insanım! Bir sanat eseri değil!
Я написал одно музыкальное произведение и посвятил ей, чтобы вернуть её. Onun için bir parça yazdım ve geri kazanmak için ona ithaf ettim.
Живое произведение искусства, как ты говорил. Yaşayan bir sanat çalışması, böyle demiştin.
А это что за произведение искусства? Bu ne tür bir sanat eseri?
Произведение искусства, на которое наложено проклятье? Kötü muskalar olan bir sanat eseri mi?
Еще одно произведение искусства. Bir sanat eseri daha.
Ты не можешь позаимствовать произведение искусства за миллионов. milyon dolarlık bir sanat eseri ödünç falan alınmaz.
Каждый зуб - произведение ювелира. Her diş bir kuyumcu eseri.
Пол, прошу, представь публике произведение искусства. Paul, lütfen seyircilere bu güzel eseri sergile.
Она просто произведение искусства. Sanat eseri gibi mübarek.
свободный от её законов, как произведение искусства. Bir sanat eseri gibi tüm kurallardan kendini kurtarmıştı.
Почему вы хотите украсть это произведение? Diğer soru. Neden özellikle o parça?
Ваша честь, преобразованное произведение в искусстве по определению должно быть преобразовано. Sayın Yargıç, dönüştürülebilir sanat eseri, tabiatı gereği, dönüştürülebilir olmalı.
Ваша причёска - произведение искусства. Saçın, bir sanat eseri.
Ты выглядишь так хорошо, будто произведение искусства. O kadar güzel görünüyorsun ki sanat eseri gibisin.
Тут зарегистрировано каждое произведение, прошедшее через Jeu de Paume. Jeu de Paume'dan gelip geçen her sanat eseri burada yazılı.
Тело человека - самое прекрасное и функциональное произведение искуства созданное природой. insan bedeni, doğal dünyanın en güzel ve işlevsel sanat eseridir.
Произведение вам знакомо, да? Bu eseri biliyorsunuz değil mi?
Муже? Дамы, это настоящее произведение искусства. Hanımlar, işte güzelliğin resmi tam da bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!