Примеры употребления "mucize" в турецком

<>
Bu Bay McElroy, lanet bir mucize. Это, мистер МакЭлрой, просто чудо.
Birileri sizin şu enstitünüz ve mucize arasında bir bağ yaratmış. Кое-кто провел связь между тем вашим старым институтом и чудом.
David için, bu aileden daha büyük bir mucize yok. Для Дэвида не было большего чуда, чем его семья.
Bu doktor bir mucize yarattı Sheila, hiç olmadığım kadar mutluyum. Этот доктор творит чудеса, Шейла. Я счастлив, как никогда.
Ama bu çocuk bir mucize efendim. Siz de göreceksiniz. Но этот мальчик - просто чудо, вы увидите.
Birkaç saat önce mucize eseri hayallerinin kızıyla karşılaştın. Утром происходит чудесная встреча с девушкой твоей мечты.
Bu müthiş bir mucize Bay Griffin. Это просто чудо, мистер Гриффин.
Bu giysiler buraya hangi mucize eseri girdi? Но каким чудом здесь появились эти одежды?
İnananlar simya ile mucize arasındaki farkı göremezler. Верующие не могут отличить алхимию от чуда.
Adamım, ekstra iki saatlik uyku tam bir mucize. Мужик, эти два дополнительных часа сна творят чудеса.
Bu bir mucize, ve ben bunu kanıtlayabilirim. Чудо есть, и я могу доказать это.
Eğer İsa uyuşturucu sayesinde dirilseydi olurdu ama o daha da ileri gidip bunun bir mucize olduğunu söyledi. Если Иисус восстал из мертвых благодаря лекарствам, это еще ладно. Но он зачем-то назвал это чудом!
Ben Profesör Richard Lazarus. Bu akşam bir mucize gerçekleştireceğim! Я профессор Лазарь, и сегодня я сотворю чудо.
Artık beni sadece bir mucize kurtarabilirdi. Только чудо могло меня спасти сейчас.
Moskova'da kendi elleriyle bir mucize yaratan genç bir Kırgız kadın, Dağıstanlıları şaşırttı. Киргизская девушка, творящая чудо своими руками в Москве, поразила дагестанцев.
Hepimiz elektrik işlerinin nasıl yürüdüğün biliriz ama bu onun için mucize. Нам ясно как работает электричество, но для него это чудо.
Ve şimdi bu mucizeler gününün ortasında, bir mucize daha geliyor. А теперь посреди всего этого дня чудес, еще одно чудо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!