Примеры употребления "minnettar kalacaktır" в турецком

<>
Bilim size çok minnettar kalacaktır. Наука вам будет очень благодарна.
Peki, bu küçük iyilik için minnettar olalım. Что ж, будем благодарны и за малое.
Hayır, saklanabileceği bir yerde kalacaktır. Нет, он останется в укрытии.
Gus bunun için sana minnettar. Гас, так тебе благодарен.
Karar verilinceye kadar da Kaptan Kirk tutuklu kalacaktır. До вынесения приговора капитан Кирк останется под арестом.
Dr. Clarkson çok minnettar. Доктор Кларксон очень благодарен.
Çok şey değişiyor olabilir ama bazı şeyler aynı kalacaktır. Может многое и изменилось, но некоторые вещи неизменны.
Müşterimiz size minnettar, Sayın Yakovlev. Проситель благодарен вам, господин Яковлев.
Eminim Nancy hikayeden hoşnut kalacaktır. Я уверен Ненси оценит историю.
Bunun için daima minnettar olacağım. И я всегда был благодарен.
Günün sonunda geriye sadece kötü şeyler kalacaktır. И в результате останется лишь одно плохое.
Majesteleri çok minnettar görünüyordu. Её Величество весьма признательна.
Ulusal çapta bir önlem alınmazsa bu yerel bir çile olarak kalacaktır. Такие меры привлекут не только местное, но и национальное внимание.
Ve şimdi Kraliçe ne kadar minnettar olduğumu bilecektir. А теперь Королева узнает, насколько я благодарен.
Ama insanlar her zaman minnettar olmuyorlar. Но люди не всегда остаются благодарны.
Hiç te minnettar gibi durmuyor. Он ей совсем не благодарен.
Ve sizin buna minnettar olmanız gerekiyor. За что вы должны быть благодарны.
Minnettar ulus tarafından verilen dul yardımı? Пособие вдовы героя от благодарной нации?
Birgün sana minnettar olacak, bir yıl içinde. Лет через десять, она скажет тебе спасибо.
Belkide yardımın için minnettar olur. Bilemezsin ki. Может, она будет благодарна за помощь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!