Примеры употребления "благодарен" в русском

<>
Кевин и Нора ухаживали за Мэри, за что я безмерно благодарен. Kevin ve Nora Mary'e bakıyorlar ve ben de bu durumdan çok memnunum.
Впервые в жизни я благодарен башне Койт. Bu Coit kulesine ilk defa müteşekkir kalışım.
Ладно, я думаю Маркус был бы благодарен не быть социальным изгоем впервые за шесть школ! Tamam ve bana göre de, Marcus ilk altı okulunda sosyal olarak dışlanmamaktan memnun olurdu. Şey...
Похоже, кто-то благодарен. Biri minnettar gibi görünüyor.
И я благодарен за железнодорожный коридор. Tren rayı koridoru işi için minnettarım.
Спасибо огромное, Хэнк, очень благодарен. Çok teşekkürler Hank. - Sana minnettarım.
Похоже, я должен быть благодарен. Zannederim sana bir minnet borcum var.
Я тебе ужасно благодарен, я тебя не подведу. Bunun için ne kadar minnettarım anlatamam. Seni yüzüstü bırakmayacağım.
Несмотря ни на что я тебе благодарен. Gerçek şu ki; hâlâ sana minnettarım.
Он благодарен за постоянную поддержку и уважение частной жизни Американским народом. American vatandaşlarının desteklerinin devamından ve özel hayata olan saygılarından dolayı minnettar.
И я благодарен Иисусу за его поступок. İsa'nın bedeli ödemiş olmasından da çok memnunum.
Бенджамин Донован, я благодарен тебе. Benjamin Donovan, sana teşekkür ediyorum.
И за это он мне благодарен. Bu da karşılığında ufak bir teşekkür.
Я благодарен (на) моей сестре за всю замечательную помощь. Kardeşime düğünde bana çok yardım ettiği için teşekkür ediyorum. -Merhaba.
Я вам так благодарен, что согласились прочитать. Bunun için şana ne kadar minnettar olduğumu bilemezsin.
И я тебе безумно благодарен. Ki ben bundan çok memnunum.
Я очень благодарен тебе за помощь. Bana yardım ettğin için gerçekten minnettarım.
утром будешь мне благодарен. Sabaha bana teşekkür edeceksin.
Я благодарен твоей семье, спасшей меня и ее. Beni ve onu kurtardığınız için, ailenize çok minnettarım.
Печенька великодушно согласился быть первым помощником, за что я очень благодарен. Kurabiye, ikinci avukat olarak katılacak, ki bunun için çok mutluyum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!