Примеры употребления "melek" в турецком

<>
Kimse anlamıyor. O, herkesin televizyonda gördüğü kusursuz melek değil. Она не тот идеальный ангел, каким выглядит в телевизоре.
Sizin resminizin bu melek için bir çalışma olabilir diye düşünüyorum. Я думаю, ваша картина - этюд для этого ангела.
Bu yastıklar melek tüyüyle doldurulmuş gibi. Эти подушки словно перьями ангелов набиты.
Senin bir melek olman ve bu tür şeyleri bilmemen gerekiyor. Тебе пристало быть ангелом и не думать о подобных вещах.
Merhaba, Prenses Minnie, seni güzel melek. Привет, принцесса Минни, ты просто ангелочек!
Mikey, Jerry melek pastası sever misiniz? Майки, Джерри вам нравится ангельский пирог?
Oh, bu melek yüzü sizi aldatmasın, hanımefendi. Hе дайте этому ангельскому личику обмануть вас, мэм.
Grubun çıkış konseptini tanıtan FNC, yedi üyesinin "Tam Melek" olduğunu ve grup üyelerinin melek isimlerini açıkladı: Объясняя концепцию своего дебюта, FNC показал, что семь участниц являются "полными ангелами":
Hey, Kev, Sarah, bu bir melek. Эй, Кев, Сара, это - ангел.
Yine de bu yeni melek ruhunun burada bir gücü olduğunu hissediyorum. Я всё ещё чую сильный дух нового ангела в этих местах.
Yani kaç tane melek düştü? Yüzlerce mi? Binlerce mi? В смысле, как много ангелов упало - сотни, тысячи?
O seni "küçük melek" diye adlandırıyordu. Он называл вас своим "маленьким ангелом".
Melek ışığın peşindeyken, iblis karanlığı arzular. Ангел ищет свет, зверь ищет тьму.
En azından onlar bana öyle söylüyor. Melek kostümümü giyip onlar için dans ettiğimde. По крайней мере, так говорят, когда я танцую в костюме ангела.
Kaç melek bir toplu iğnenin ucunda dans edebilir? Как много ангелов может танцевать на кончике булавки?
Evet, ama dostun Lex de bir melek değil. Знаешь, твой друг Лекс тоже вообщем-то не ангел.
Oğlum, Cehennemin Kralı'nı ve bu iş için bir melek kullandım. Мой собственный сын, король Ада и вынудила ангела сделать это.
Sana defalarca, hatta sayısız kere söylemiştim bir melek olduğumu. Я тебе уже миллион раз говорил, что я ангел.
Ama meleklerin bıçağı artık bana zarar vermez çünkü ben artık melek değilim. Но клинок ангела не поможет, потому что я больше не ангел.
Birden fazla büyük melek, bize karşı olan savaşında Gabriel'e katılmış. Больше чем один ангел присоединился к Гавриилу в войне против нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!