Примеры употребления "mazereti olmaz" в турецком

<>
Hiç konuşmayın. Bunun mazereti olmaz. Замолчите, этому нет оправдания!
Hayır, içki olmaz. Нет, никаких напитков.
Her iki cinayet için de mazereti var. У него есть алиби по обоим убийствам.
İçerde hiç kağıt olmaz. Там никогда нет бумаги.
Yaptığı herşey için bir mazereti vardı değil mi? У него на всё были оправдания, верно?
Peder, ön koltuğa otursanız daha iyi olmaz mı? Отец, может, лучше сядете на первое сидение?
Mazereti doğrulandı. Ancak çok ilginç bir haber vermiş. Алиби подтвердилось, но был один пикантный момент...
Eğer söylersem, bu artık büyük bir sır olmaz, değil mi? Если я тебе расскажу, это больше не будет секретом, правда?
Geç kalmanın mazereti değil bu. Это не оправдание для опоздания.
Su olmazsa ekin de olmaz. Без воды урожая не будет.
Ve sağlam bir mazereti var. И у него железное алиби.
Bazen seçim şansın olmaz. Иногда просто нет выбора.
Ayrıldığın gün, baba öldü ve herkesin bir mazereti vardı. Ты исчез, отец умер, у всех было алиби.
Hayır, olmaz, kalıyorsun. Kalıyorsun. Нет, нет, ты остаёшься.
Başta evet, ama Jack'in mazereti vardı. Думала, но у Джека есть алиби.
Acı yoksa, kazançta olmaz, değil mi? Без боли нет победы, не так ли?
Bay Powell'ın bir mazereti vardı, öyle değil mi? У Мистера Пауэлла есть алиби, не так ли?
Ona walkie-talkie'nin diğerini ne olur ne olmaz eğer gece yarısında bir sorusu olursa diye veririm. Я подарю ему рацию на случай, если вдруг у него появится вопрос посреди ночи.
Charles Mahoney'nin bir mazereti var. У Чарльза Махони есть алиби.
Bir ofisin nasıl muhafızı olmaz? что у ведомства нет патруля?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!