Примеры употребления "makine ustası" в турецком

<>
Size şunu söyleyebilirim, bu akşam bir makine göstereceğim... Но могу вас заверить: сегодня я представлю устройство...
Ustası diyor, değil mi? Там написано мастер, да?
O makine çok önceden gitmiş olmalıydı. Автомат должны были убрать очень давно.
İki özgürlük ustası çalıyor, Amerikan sanatının bar müzisyenleri tarafından yozlaştırılıp, yok olmasından önceki yegane mirası: Здесь два мастера до того, как их искусство испортили ресторанные группы, уничтожив культурное наследие Америки.
Evet, bunu makine yapıyor. Да, тебя сдерживает машина.
Kılıç ustası ilginç şeyler söylüyor. Мастер меча говорит странные вещи.
Makine güvertesi, Kirk burada. Инженерная палуба, Кирк слушает.
Demek istediğim sihir karmaşık beceriler gerektirir birkaç gün içinde ustası olamazsın. Чтобы освоить уроки нужно время. Этому не научишься за несколько дней.
Henüz bunu yapabilecek bir.... makine yok. Ни одна машина не сможет сделать подобного.
Ustası çok dikkatli olmalı. Его Мастер очень осторожен.
Makine bende işe yaradı. Sende de yarayabilir! Аппарат помог мне, поможет и тебе.
Restorasyon döneminin efsanevi saat ustası. Легендарный часовой мастер периода Реставрации.
Makine bu sefer neden numaralarını vermedi? Почему Машина не выдала их номера?
Ruhsal iletişim sorunu, kukla ustası sorunu var. Ты обладаешь телепатией, ещё есть Беда кукловода.
Ama burada bize makine diyorlar. А здесь нас называют машинами.
Bayanlar ve baylar, şimdi de huzurlarınızda gizemin ustası: Muhteşem Marcus! Дамы и господа, представляем вашему вниманию мастера тайн, Маркуса Великолепного.
Makine ölüyor Bayan Groves. Машина умирает. Мисс Гроувс.
Ama asıl kılıç ustası sensin. Вот ты реальный мастер меча.
Makine bunu yapmanı söylemedi. Машина не приказывала тебе.
Опан Владимирович Сат / Opan Vladimiroviç Sat) "(13 Haziran 1987)" - Tıva sporcu, serbest güreşte Rusyanın ünlü spor ustası, Avrupa'nın üç kez şampiyonu. 13 июня 1987 года) - Заслуженный мастер спорта России (вольная борьба), трёхкратный чемпион Европы. О. В. Сат родился в тувинском городке Чадане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!