Примеры употребления "mahkum edecek" в турецком

<>
Kim beni mahkum edecek? Кто осмелится осудить меня?
İçgüdülerim henüz mahkum edecek kadar yeterli değil. Мои инстинкты однозначного приговора пока не вынесли.
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
603 mahkum onların kontrolünde. В их ведении заключенных.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Bugün siz beni mahkum edersiniz, yarın Bolşevikler sizi! Сегодня вы приговорили меня. Завтра вас самих приговорят большевики!
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile... Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
On binlercesini de kara bir kadere mahkum ettin. Но сколько десятков тысяч ты обрёк на смерть?
Jeff okulu kurtarmama yardım edecek. Джефф мне поможет спасти колледж.
Mahkeme, Henry Torne'u, Birinci Derece Silahlı Soygun suçundan ötürü sene hapis cezasına mahkum etti. Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Ona olan duygularınla, onu mahkum ettiğin hayatı dayanılmaz bulacak. Но твое чувство к нему обрекает его на невыносимое существование.
Bu gezegeni yakıp kül edecek. И он собирается испепелить планету.
Hiç bir şey, eski bir mahkum olmaya benzemez demişti. Что нет такого понятия, как "бывший заключенный".
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Onları ölümden daha kötü bir hayata mahkum ettin. Вы осудили их жизнь хуже, чем смерть.
Kefen bizi çok zengin edecek. Этот саван сделает нас богатыми!
Hirodes adamı mahkum etmeyi reddetti. Ирод отказался судить этого Человека.
Sizin başarınız bana da yardım edecek. Твой успех поможет мне с этим.
Her mahkum, her gün. Каждый заключенный, каждый день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!