Примеры употребления "maçına" в турецком

<>
İlk maçına ise 17 Şubat 1996 tarihinde Luton Town önünde çıktı. Дебютировал 17 февраля 1996 года в матче против "Лутон Тауна".
Kariyerinin son maçına 10 Mayıs 2006'da, Sevilla ile oynanan ve İngiltere ekibinin 4-0 kaybettiği 2006 UEFA Kupası Finali'nde çıktı. Последний матч за "Мидлсбро" провёл в финале Кубка УЕФА 10 мая 2006 года, проигранном "Севилье" с разгромным счетом 0:4.
Sana söz veriyorum, tezahürat yapmak için her maçına geleceğim. И я обещаю присутствовать на каждой игре, поддерживать тебя.
İyileşmen için bir kaç gün gerekir sonra maçına dönebilirsin. Пару дней придётся отлежаться. Как раз к матчу поправитесь.
Futbolu tamamen bırakmanın eşiğinde olan Bruce, 1984 yılında Norwich City takımına gitmeden önce bu kulüp için 200'den fazla lig maçına çıktı. За этот клуб он сыграл более 200 игр, после чего перешёл в "Норвич Сити" в 1984 году.
Profesyonel kariyerindeki ilk takımı olan ve Ligue 2'de yer alan Auxerre'deki ilk maçına 24 Ağustos 2012'de Laval karşısında çıktı. 24 августа 2012 года в матче против "Лаваля" он дебютировал в Лиге 2.
A Milli takımıyla ilk maçına 19 Kasım 2011 tarihinde 3-1 kaybettikleri Kuzey İrlanda maçında çıktı, maça sonradan dahil oldu. 19 ноября 2011 года дебютировала и за первую сборную в матче против Северной Ирландии.
İlk maçına ise 17 Temmuz'da SV Werder Bremen ile oynanan dostluk maçında çıktı. Он дебютировал за новый клуб 17 июля в товарищеской игре против немецкой команды "Вердер".
Southgate; İngiltere formasıyla ilk maçına Aralık 1995'teki Portekiz karşısında çıktı. Первый свой матч за сборную Гарет Саутгейт провёл в декабре 1995 года против сборной Португалии.
İnsanları satranç maçına göre mi öldürdü? Он убивал людей согласно шахматной игре?
Fenerbahçe takımındaki ilk resmi maçına, 12 Aralık 2011 tarihinde 2-0 kazanılan Bursaspor deplasmanında çıktı. Кесималь дебютировал в "Фенербахче" 12 декабря 2011 года в матче против "Бурсаспора", в своём первом сезоне сыграл 12 матчей.
UEFA Avrupa Ligi'ndeki ilk maçına ise 4 Ekim 2012 tarihinde Molde FK karşısında çıktı. Свой первый матч за "швабов" в Лиге Европы он провел 4 октября 2012 года против "Мольде".
26 Mart 2008'de ise İsrail ve Şili arasındaki karşılaşmada ilk uluslararası maçına çıktı. 26 марта 2008 года дебютировал в качестве судьи ФИФА, отсудив товарищеский матч между сборными Израиля и Чили (1:0).
3 Eylül 2011 tarihinde, Traoré 15 yaşındayken, ilk millî maçına Ekvator Ginesi karşısında dostluk maçında çıktı. 3 сентября 2011 года Траоре был вызван в основную сборную на товарищеский матч против сборной Экваториальной Гвинеи.
4 Ocak 2015 tarihinde Primeira Liga'daki ilk maçına Penafiel karşısında çıktı. Он дебютировал за "Бенфику" 4 января 2015 года в матче против клуба "Пенафиела".
Yeni kulübüyle ilk resmî maçına 18 Eylül'de, UEFA Kupası'nda Litex Lovech karşısında çıktı. Первый матч в составе нового клуба испанец провёл 18 сентября против "Литекса" в Кубке УЕФА.
Johnstone Eylül 2010'da İngiltere 19 yaş altı millî takımı ile ilk maçına Slovakya karşısında çıktı. В сентябре 2010 дебютировал за сборную Англии до 19 лет в матче против сборной Словакии.
3 Haziran 2008 tarihinde Henry, Fransa millî futbol takımındaki 100. maçına Kolombiya karşısında çıktı ve bu unvana sahip altıncı Fransız futbolcu oldu. 3 июня 2008 года Франция провела встречу с Колумбией, и для Анри это был сотый матч в составе сборной, он стал шестым футболистом, добравшимся до этой отметки.
11 Eylül 2012 tarihinde ise Slovenya A Takımı ile ilk maçına 2-1 kaybedilen 2014 FIFA Dünya Kupası elemeleri maçı olan Norveç maçında çıktı. 11 сентября 2012 года дебютировал за национальную сборную, его команда на выезде потерпела поражение от Норвегии со счётом 1:2 в рамках отборочного турнира к чемпионату мира 2014 года.
İlk lig maçına 17 Ağustos 2013 tarihinde West Bromwich Albion karşısında çıktı ve 90 dakika sağbek mevkiinde forma giydi. 17 августа 2013 года дебютировал в Премьер-лиге в матче первого тура против "Вест Бромвич Альбион", отыграв все 90 минут на позиции правого защитника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!