Примеры употребления "mızrak verin" в турецком

<>
Elime yine mızrak verin. Дайте мне снова копье.
Sonra alırsın. Mızrak nerede? Потом, где копье?
Bana güç verin, Amiral. Дайте мне сил, адмирал!
Mızrak sana ne diyor? Что тебе говорит Копьё?
Bize sadece gün verin. Просто дай нам день.
Ulrich binlerce mızrak kırdı. Ульрих сломал тысячу копий.
Onu eve götürmeme izin verin. Позвольте мне забрать ее домой.
Kaburga yaralanmalarına bakarsak, mızrak öldükten sonra sokulmuş. Повреждения грудной клетки являются посмертными от прокола копьем.
Yalnızca parti için bir şeyler yapmama izin verin. Позвольте мне сделать что-нибудь для дня открытых дверей.
Galyalı mızrak karşısında tereddüte düşüyor. Гал неуверенно действует против копья.
Data dan uzak takıma, lütfen cevap verin. Дейта вызывает команду высадки, ответьте, пожалуйста.
Ellerinde mızrak ve pala olan iki çocuk. Нет. Двоих мальчишек с мачете и копьем.
Lütfen Bay Salle, sizin adınıza savunma yapmama izin verin. Пожалуйста, мистер Салле, дайте мне протестовать за вас.
Mızrak parçalarını yanımızda getirmemizin iyi bir fikir olduğuna emin misin? Ты уверена, что вынести фрагменты копья было хорошей идеей?
Birkaç saniye adrenalin verin. Дайте адреналину несколько секунд.
Direkt göğsüne mızrak girdi. Копье пробило грудь насквозь.
On dakika zaman verin bana sonra kilere gelin. Дайте мне минут, затем идите в подвал.
"Mızrak" tan. Скажите, Шухер пришел.
Verin şu lanet olası ilacı! дайте ему это чертово лекарство!
Kısa mızrak, olta, sopa, yay. Короткое копьё, нож, палку, лук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!