Примеры употребления "müsaade edin" в турецком

<>
Düğüne gün kala bana müsaade edin. дайте мне три дня перед свадьбой.
Sizi sırtıma almama müsaade edin, efendim. Я возьму тебя на плечи, хозяин.
Sag olun ama biraz müsaade edin. Спасибо, дайте нам немного времени.
Bir dakika müsaade edin. Hemen bitireceğim. Еще минуту, и я закончу.
Bir dakika müsaade edin. Извините, один момент.
Bana bir beş dakika müsaade edin. Дайте мне пять минут перед следующим..
Pekâlâ, hazırlanmama müsaade edin. Ладно, мне нужно подготовиться.
Aletlerimi almama müsaade edin. Сейчас пойду возьму инструменты.
Bayan Russell, müsaade edin. Мисс Рассел, позвольте мне.
Bir şey vermeme müsaade edin. Давай-ка я тебе дам кое-что.
Müsaade edin, ben doktorum. Пожалуйста. Пропустите. Я - врач.
Lütfen fonun kullanılabilmesi için -4 iş günü müsaade edin. Вам придется подождать -4 дня пока средства станут доступны.
O zamana kadar düşünmeme müsaade edin. До того времени мне нужно подумать.
Bana bir dakika müsaade edin. Извините, отлучусь на минуту.
Şunu çekmeme yardım edin. Помогите передвинуть эту штуку.
Bay Burns'ün kendinin konuşmasına müsaade edecek miyiz? Может дадим мистеру Бёрнсу говорить за себя?
Bay Rahim, lütfen katırımı kurtarmama yardım edin! Господин Рахим, пожалуйста, помогите спасти мула!
Bunlardan çevremizde çok var ve ben de dünyanın önünde bize nanik yapan bir takıntıya artık müsaade edemem. Этого вокруг предостаточно, и я больше не допущу, чтобы навязчивые идеи отгораживали нас от реальности.
Dr. Holt, lütfen bana yardım edin. Доктор Холт, пожалуйста, помогите мне.
Ocağı kapatmama müsaade edersen daha fazla şey açıklayabilirim. Я объясню подробнее, если позволите снять чайник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!