Примеры употребления "mülk" в турецком

<>
Fakat, gizli bir mülk var ve asıl ilgileneceğimiz konu da bu. Однако также имеется неучтённое имущество, это и является нашей основной проблемой.
O mülk üzerindeki bir faili meçhul cinayet farklı bir olaydır, ben de emirleri uyguluyorum. Нераскрытое убийство на такой собственности затрудняет этот процесс, поэтому я получила приказ о выступлении.
Bu belgeyi imzalayın, mülk tamamen sizindir. Подпишите документ, и вся собственность ваша.
Neden buradayım? Mülk eski eşinizle kocasına ait. Дом принадлежит вашей бывшей жене и её мужу.
Fidyeyi toplamaya yetecek kadar mal mülk yok bu Allah'ın belası kasabada. Во всём проклятом городишке нет столько ценностей, чтобы собрать выкуп.
Artık miras hükümsüz kılındığına göre, mülk yarı yarıya ben ve Carol arasında bölünecek. Теперь, после отмены завещания, имущество будет разделено пополам между мной и Кэрол.
Deprem, ölümler ve milyarları bulan mülk hasarlarının yanısıra, birçoğu Dünya Miras Sit Alanı olan dünyaca ünlü eserleri de harap etti. Кроме человеческих жертв и многомиллиардного убытка, причиненного собственности, землятресение разрушило всемирно известные монументы, многие из которых являлись объектами всемирного наследия.
Ama biri çoktan gelip Owen Adası'nda kiralık mülk için epey efor harcamış bile. Но здесь уже кто-то побывал. Искали счет на арендуемую собственность на острове Оуэна.
Alman anayasası devletin kamu yararı için mülk ve üretim araçlarına el koyma hakkı olduğunu dile getiriyordu. Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!