Примеры употребления "limanın aşağısında bağlanmış" в турецком

<>
Limanın aşağısında bağlanmış bir Portekiz gemisi var, haftadır karantinada. В гавани стоит португальское судно. Оно уже недели в карантине.
Yani bilekleri birbirine bağlanmış. Её запястья были связаны.
Sokağın aşağısında harika bir İtalyan pastanesi var. Здесь великолепная итальянская пекарня дальше по улице.
Deniz polisi limanın ve adanın etrafında. Военно-морская полиция патрулирует гавань и остров.
Bir saat önce evinde bağlanmış bir adam bulundu. Найден мужчина, которого он связал час назад.
Tünelin km aşağısında bir açıklık var. На км ниже тоннеля есть площадка.
Eski limanın oradaki terkedilmiş tershane başlayabileceği bir yer olabilir. Заброшенные верфи в Старом Порту, можно начать оттуда.
Bu oyuncak neden bağlanmış? Почему эта игрушка связана?
Sonuçta annem yolun aşağısında oturuyor. Знаешь, мама живет неподалеку.
Bu limanın küçük bir çete sorunu var. В этом порту есть проблемы с бандами.
Sarah evliliğine bağlanmış da olabilir. Сара была преданна своему браку.
Caddenin aşağısında bir Cafe var. Я знаю маленькое уютное кафе.
Şu an sana çok bağlanmış gibi hissediyorum. Я чувствую связь с тобой прямо сейчас.
Austin'in aşağısında, evlerini buraya yıl önce bu köprünün üzerine kurdular. Buranın sakinleri de onları kovmak istiyor. лет назад они обосновались под этим мостом в центре Остина, и жители хотели от них избавиться.
İki, tekerlekler arabanın kenarlarına bağlanmış mı? Второй - хорошо ли закреплены эти колеса?
Yolun aşağısında küçük bir yer var. В центре города есть отличное местечко.
Doğru düşünemiyor bence. Bu hastaya çok bağlanmış, onun yapacağı şey değil bu. Он слишком привязан к этому пациенту, а это на него не похоже.
Yolun aşağısında ve tepenin ardında, hatırladın mı? Прямо по дороге, за холмом, забыл?
Hepsi bağlanmış ve işkence edilmişti. Всех их связывали и пытали.
Caddenin aşağısında bir ATM var. Вниз по улице есть банкомат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!