Примеры употребления "порту" в русском

<>
Мы оставим контейнер для вас в порту Панамы. Tamam, konteynırı sizin için Panama limanına bırakacağız.
В порту нашли труп. С перерезанной глоткой. Unis limanda gırtlağı kesilmiş bir ceset bulmuş.
Слишком уж они утруждают себя ради переполоха в таком небольшом порту. Buraya kadar gelip de böyle küçük bir limanda kalmaları çok şaşırtıcı.
Которое сейчас в порту в Мурманске. Şu anda Murmansk limanına demirlemiş durumda.
Энди, можно статью по порту? Andy, liman işine dönebilir miyiz?
В этом порту есть проблемы с бандами. Bu limanın küçük bir çete sorunu var.
В порту на прошлой неделе не было ничего странного? Geçen hafta liman civarında tuhaf bir şeyler gördün mü?
Их конфисковали утром в порту при проверке. Bu sabah erken saatlerde rıhtımda ele geçirilmişler.
Грег сказал, что ты здесь потерялся в порту. Greg seni burada bulacağımı söyledi, Gig Limanında kaybolmuş.
Оставь меня в ближайшем порту, забудь меня навсегда. En yakındaki limanda beni bırak. Bir daha ardına bakma.
Ребята часто тусовались, развлекались в лодочном порту. Çocuklar limana parti yapmaya ve eğlenmeye için giderlerdi.
И по моряку в каждом порту. Ve her limanda bir gemimiz var.
Я видела её слугу в порту. Haklısın, onun adamlarını limanda gördüm.
Во-первых, что вы оба делали в порту? Her şeyden önce limanda ne yapıyordunuz ki siz?
"Оружие сняли с корабля Лейла Джейн" в стамбульском порту вчера вечером. Silahlar geçen gece geç saatlerde İstanbul'daki limanda bulunan Leila Jane adlı gemiden alındı.
В "Большое Порту" входят следующие муниципалитеты: Bu "Büyük Porto" arasında aşağıdaki belediyeler:
Жозе Моуринью выигрывал турнир дважды: в 2003 году с "Порту" и в 2017 - с "Манчестер Юнайтед". José Mourinho 2003'te Porto'nun, 2017'de Manchester United'ın başında bu sevinci yaşadı.
27 октября 2013 года забил свой первый гол за "Спортинг" в матче против "Порту". Carvalho Sporting formasıyla ilk golünü, 27 Ekim 2013 tarihinde FC Porto takımına karşı 3-1 kaybedilen maçta attı.
В 2006 году его клуб продвинулся в Примеру А, но спустя сезон опустился обратно в Примеру В, а Болатти перешёл в португальский клуб "Порту" в июле 2007 года. 2006'da Belgrano de Córdoba takımıyla Arjantin Birinci Ligi'ne yükseldi, fakat kulüp bir yıl tekrar bir alt kümeye düştü ve Bolatti Temmuz 2007'de Portekiz'in FC Porto takımına transfer oldu, burada 4-yıllık sözleşme imzaladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!