Примеры употребления "lezzetli gözüküyor" в турецком

<>
Ekmek çok lezzetli gözüküyor. Булочки выглядят очень аппетитно.
Kulağa pek lezzetli gelmiyor. Звучит не очень вкусно.
Onlar hakkında benden çok şey biliyormuşsun gibi gözüküyor. Ты кажется знаешь о них больше чем я.
Bu burgerleri bu kadar lezzetli yapanın ne olduğunu kimse bilmiyordu. Никто точно не знал, что делало их такими вкусными.
Yani insan gibi gözüküyor, ama alakası bile yok. Это значит, что он только выглядит как человек.
Sence de lezzetli görünmüyor mu Dennis? Выглядит вкусно, да, Дэннис?
Kurbanın cesedinde birden çok yara izi var. Kan kaybından ölüm gibi gözüküyor. Причиной смерти жертвы, похоже, была кровопотеря из-за множества колотых ран.
Oh, kontes, çayınız çok lezzetli. О, графиня, ваш чай великолепен.
Bu parti çok ateşliden, hiç değile geçiş yaptı gibi gözüküyor. Похоже, эта вечеринка только что превратилась из жгучей в пресную.
Bu sandviçler lezzetli görünüyor. Эти энчиладас выглядят аппетитно.
Verdiği bilgi oldukça güvenilir gözüküyor. Её информация кажется достаточно надежной.
Ona daha lezzetli bir şeyler vermelisin! Ты должна покормить ее чем-нибудь вкусненьким.
Evet, şu anki durum öyle gözüküyor. Да, кажется ситуация сложилась именно так.
Timsah lezzetli midir acaba? Это вкусно - крокодил?
Senin aletin iyi olacak gibi gözüküyor, Dr. Langham. Похоже, твой прибор в порядке, доктор Лэнгхэм.
Dünyanın en lezzetli yemeğini yemek ister misin? Хочешь отведать самую вкусную еду в мире?
İlk bakışta normal bir yıldırım gibi gözüküyor, fakat teknoloji başka bir şeyi açığa çıkarıyor. На первый взгляд она выглядит как обычный удар молнии, но техника обнаруживает что-то ещё.
Son anda kulağa oldukça lezzetli gelmiyor mu? Разве не аппетитно звучит в последнюю минуту?
Peki, güzel, basit gözüküyor. Хорошо, кажется все достаточно просто.
Çok lezzetli duruyor ama bizim gitmemiz... Выглядит аппетитно, но нам правда...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!