Примеры употребления "lerden kalma" в турецком

<>
Ben gerçekten bu hikayeyi sevdim Çünkü bu hayyatta kalma hikayesi. Я очень люблю эту историю потому что это история выживания.
Hükümet 'lerden beri domuz-adamlar üzerinde çalışıyor. Правительство экспериментирует с людьми-свиньями с -х годов.
Senin de sessiz kalma hakkın var. А ты имеешь право хранить молчание.
'lerden beri işe yaramadı. Последняя попытка провалилась в .
Orada bulusalim, ama geç kalma. Встретимся там, но не опаздывай.
Kadınlar 'lerden beri erkeklere çıkma teklifi ediyor. Женщины приглашают мужчин на свидание с -х годов.
Misafirimizin acıklı hayatta kalma çabasının sonucu. Печальные последствия нашей борьбы за выживание.
Ah, dostum, bunlar 'lerden havalı kostümler bile değiller! Ох чел! Это даже не самая крутая одежда из -х!
Benimki de Pata-Pata'yla dans ettiğim zamandan kalma. Мой ещё со времён танцев под Пата-Пата.
lerden David Rosenhan'ı hatılıyor musun? Помнишь Дэвида Розенхана из -х?
Akşam yemeğine geç kalma. Не опаздывай на ужин.
Destek kirişleri bu garajda 'lerden vardır. Опорные балки в этом гараже из -х.
Evet. Hayatta kalma sanatına. Да, искусству выживания!
'lerden itibaren büyük dağlarda "Alpin tarzı" olarak adlandırılan tırmanışlar yapılıyordu. С -х годов альпинисты практиковали восхождения в так называемом "Альпийском стиле".
Umarım onun hayatının içinde kalma konusunda kendini özgür hissedersin. Я надеюсь, ты сможешь остаться в его жизни.
Ailem bu kalpleri, 'lerden beri yapıyor. Моя семья производит эти сердечки с ХХ века.
Hayatta kalma ihtimali burada yazıyor. Это его шансы на выживание.
Rusların 'lerden kalma birçok ıvır zıvırı. Куча русского хлама еще с -х годов.
Gerçekten, bir hayatta kalma oyunu! Бесспорно, это игра за выживание.
Buraya 'lerden beri kimse gelmemiş. Никто здесь не был с .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!