Примеры употребления "leicester efendi" в турецком

<>
Kız kardeşim ziyaretinizden çok memnun kaldı, Leicester Efendi. Моя сестра так рада вашему визиту, сэр Лестер.
Ocak başında Leicester bölgesine seyahat ettin mi? Ты ездил в начале января в Лестер?
Genç Efendi Wayne'in hayatını kurtardığınız için teşekkür etmek istemiştim. Я хотел вас поблагодарить, что спасли господина Уэйна.
Leicester City. Kasım 1994'te, takımdan ayrılan Brian Little ile bir sonraki teknik direktör Mark McGhee arasındaki kısa süreçte takımın başında bulundu. В ноябре 1994 года Макдональд был назначен исполняющим обязанности главного тренера "Лестер Сити" на короткий период между уходом Брайана Литтла и приходом Марка Макги.
Düzeltme, Clyde efendi. Поправка, хозяин Клайд.
27 Haziran 1949, Leicester), Dire Straits'in bas gitaristi olarak ün kazanmış bir İngiliz müzisyendir. 24 июня 1949, Лестер, Англия) - британский музыкант, прославившийся как бас-гитарист добившейся всемирного успеха группы Dire Straits.
Ne oldu, Genç Efendi? Что произошло, молодой господин?
Kulüp 1884 yılında Leicester Fosse adıyla kurulmuş ve maçlarını Fosse Road yakınlarında oynamıştır. Клуб был основан в 1884 году под названием "Лестер Фосс".
Efendi bir adam arada nefsine hakim olabilmeli. Хорошему мужчине иногда нужно крепиться, да?
Manchester United (13), Chelsea (5), Arsenal (3), Manchester City (3), Blackburn Rovers (1) ve Leicester City (1). "Манчестер Юнайтед" (13 раз), "Челси" (5 раз), "Манчестер Сити" (4 раза), "Арсенал" (3 раза), "Блэкберн Роверс" (1 раз) и "Лестер Сити" (1 раз).
Devam edin Efendi Bruce. Ступайте, господин Брюс.
22 Nisan 1969; Leicester, Leicestershire), İngiliz eski futbolcudur. род. 22 апреля 1969, Лестер, Англия) - английский футболист, нападающий.
Efendi Bruce, burada mısınız? Господин Би, вы здесь?
Efendi Toby iyi bir çocuk. Мистер Тоби - хороший мальчик.
Ahmet Efendi, beni mi çağırdınız? Господин Ахмад, вы звали меня?
Efendi her şeyi hatırlar. Владыка помнит обо всем.
Efendi birlikte olmamıza izin verecek. Владыка позволит нам остаться вместе.
Pencereye mi hedef almıştınız, Efendi Bruce? Вы целились в окно, мастер Брюс?
İşte burada Efendi Bruce. Вот, мастер Брюс.
O siz miydiniz, genç efendi? Значит это ты, молодой хозяин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!