Примеры употребления "leş kokulu" в турецком

<>
Özgürlüğün günbegün çürüyen leş kokulu koltuk altında ne işin var bakalım? Что привело тебя в отвратительную, гниющую вонючую дыру подмышкой свободы?
Bacım, o leş kokulu çubukları bekar bayanlar banyo yaparken kullansın! Подруга, эти вонючие палочки для одиноких женщин, принимающих ванну!
Öte yandan leş yiyiciler, yiyecek bulmak için dolaşmak zorundadır. Любителям падали, напротив, приходится бегать в поисках пищи.
Işıklar güzel, hava kokulu olmalı.... ve hiçbir şey değişmemeli. Свет подчеркивает достоинства, воздух благоухает, и все остается неизменным.
Tanrım, leş gibiler. Господи, они воняют.
En sevdiğin olan lavanta kokulu. С запахом лаванды. Твои любимые.
Birçoğu leş yemeye başladı. Многие стали "падальщиками"
Pembe, kokulu ve pamuk kadar yumuşak. Она розовая, душистая, и шелковистая.
Üç kere duş aldım ama hala leş gibi gazyağı kokuyorum. Три душа и от меня все равно несет горящей нефтью.
Evet, artık böylece güzel kokulu bir otel odasında açlıktan ölürüz. Да, таким образом мы можем голодать в ароматном гостиничном номере.
Leş gibi kokuyorsun Rose! Дьявольская вонь, Роза!
"Kokulu mumlar kullanmıyor." "Свечки ароматические не использует"
Bence o leş gibi, bazen gerçekten kokuyor, ama çoğunlukla vokal olarak. Думаю он вонючий отстой, иногда даже буквально, но в основном вокально.
Yaşlı ve kokulu öğretmenler istiyorlar. Всем нужны старые вонючие старухи.
Hamile bir kadının yüzüne ağır kokulu yiyecekler tutulmaz. Нельзя тыкать вонючей едой в лицо беременной девушки.
Hala büyük, pis kokulu bir canavardan söz ediyoruz. Мы все еще говорим о большом, вонючем монстре.
O kadın "kokulu kedi"! Она же "вонючий кот"!
Hayat iksiri, bu güzel kokulu rahatlatıcı meyve özü. Сладкий эликсир, ароматный нектар и бальзам для души.
çaya göre daha kokulu. Он даже вкуснее чая!
Bu pis kokulu yerden nefret ediyorum! Я ненавижу это грязное вонючее место!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!