Примеры употребления "lanet" в турецком

<>
Lanet seyahat acentesi Bangladeş için tatil paketi kakalamıştı bana, aman kalsın. Чертов турагент продал мне пакет в Club Med Бангладеш, трудно описать.
Önce cenazeye ardından da bu lanet şehirden defolup gideceğim! На похороны. А потом подальше от этого чертова города!
O bir sivil değil. O lanet bir satıcı. Он не гражданин, он - гребаный наркодилер.
Şu lanet çiçeklerden de kurtul, olur mu? И избавься от этих чертовых цветов, хорошо?
Bu lanet şey oldukça becerikli. Эта проклятая штука очень хитрая.
Bizi buraya getiren ve tüm bunları yapmamıza neden olan lanet. Проклятие, которое переместило нас сюда и создало всё это.
Bu lanet olası işten nefret ediyorum, ve ona ihtiyacım yok. Я ненавижу эту проклятую работу, и она мне не нужна.
Küçük kız arkadaşına ait olan lanet paralar nerede? Где чертовы деньги твоей маленькой, богатой подружки?
Bir lanet için tedavi, Agnes bunlarla nasıl başa çıkacağını biliyordu. Чтобы снять одно проклятье, Агнессе приходилось изучать как наложить другое.
Ve bunu elde edeceğim, ve sen bunu anlamıyorsun, seni lanet gerzek. Я этого заслуживаю. И если ты этого не понимаешь - ты просто идиот.
Lanet olsun sana, ne zamandır mest olmuş durumdalar Hadley? Давно они в восторге, чёрт тебя возьми, Хэдли?
Cal, lanet olsun, adamım, çok özür dilerim. Кэл, черт возьми, чувак, мне так жаль.
Bir şişe burbon, benim sevdiğim marka, üzerinde lanet kurdelasıyla beraber. Бутылка бурбона моего любимого сорта с чёртовой ленточкой, привязанной к горлышку.
Bak, neden üzgün olduğunu biliyorum, ama neden bu kadar lanet bir çılgınsın? Слушай, я поняла почему ты грустный, но почему ты такой чертовски сумасшедший?
Hayır, sen indir lanet silahını. Нет, ты опусти чёртову пушку!
Biri de şu lanet köpeği sustursun. И кто-нибудь заткните эту чёртову собаку.
Lanet olsun sana Momon, tüm kötülüklerin ve yatakta da kötü olanların kraliçesi. Будь ты проклята, Маман, королева всех пороков и бревно в постели.
Danny, beni bu lanet olası yerden çıkart. Дэнни, сними меня с этой грёбаной крыши.
Kurbanlarla bağlantısını bilmemizi sağlıyor ki zaten bunu, o lanet olası şiirleri ile yapıyor. Это поможет связать его с жертвами, которым он уже настрочил свои гребаные стишки.
Kriket oyunu başladı. Ayrıca bu lanet televizyonu sen neden izliyorsun? Идёт крикет и почему ты смотришь это дерьмо по телевизору?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!