Примеры употребления "lanet" в турецком с переводом "чертов"

<>
Lanet seyahat acentesi Bangladeş için tatil paketi kakalamıştı bana, aman kalsın. Чертов турагент продал мне пакет в Club Med Бангладеш, трудно описать.
Stackhouse, aç şu lanet telefonunu. Стэкхаус, возьми уже чёртов телефон.
Bu arada ast size lanet bir içki ısmarlayacak. Кстати, его подчиненный купит вам чертов напиток.
Şu lanet Payne çoktan sinirlerimi bozmaya başladı, bile. Этот чертов Пэйн уже начинает действовать мне на нервы.
Lanet bir maskot gibi koşturup duruyorum, ve burası benim ana bölgem. Меня гоняют вокруг как чертов талисман, и это мой родной штат.
Ve sonra anladım ki bunun hepsi lanet bir numaraymış. И тогда я понял, что это чёртов манёвр.
Şu lanet çocuklardan biri daha arabamın önüne atladı! Еще один чертов парень кинулся мне под машину!
O zaman umarım sen ve o lanet komite onların güvenliğini sağlayabilirsiniz. Надеюсь, ты и ваш чертов комитет можете обеспечить им безопасность.
Tanrı'nın Kurdu. Lucifer, haşmetli kanatlarıyla cennetin o lanet tahtını tekrar fethederken onun yanında duracaksın. Волк Господень стоит рядом с великим крылатым Люцифером, когда он завоевывает чертов небесный трон.
Buraya lanet olası bir katili bulmak için gelmiştim! Я пришел сюда, чтобы найти чертов убийца!
Bir dahaki sefere, lanet Warrant'ı ben seçeceğim. В следующий раз, я выбираю чёртов ордер.
O ikisinde çok daha fazla kan kaybettim ama lanet başparmak... Много крови потерял из-за этих ран, но чёртов палец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!