Примеры употребления "kuzey ışıkları" в турецком

<>
Çin, Paris, kuzey ışıkları. Китай, Париж, Северное сияние.
"Kuzey ışıkları" yazdım ben. Tamam. Я просто написал "северное сияние".
Temmuz tarihinde Kuzey Gazze'de Tal Al - Zaatar'daki evi bir İsrail savaş uçağı tarafından bombalanmıştı. Израильский боевой самолет разбомбил его родной дом в районе Таль Аль - Заатара, что на севере Газы, июля года.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Formosa kurbanlarını destekleyen Kuzey Vietnam'daki aktivistler. Активисты из северного Вьетнама выражают поддержку жертвам завода Formosa.
Gary, ışıkları aç! Гари, включи прожекторы!
Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı. апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации.
Biz ışıkları açmak lazım. Нам нужно включить огни.
Kuzey Kore, saldırıyla hiçbir ilgisinin olmadığını söylüyor efendim. Сэр, Северная Корея отрицает своё участие в нападении.
Uzaktaki evlerin ışıkları parıldıyordu, muazzam bir manzara. Далекие огни домов расплываются и тонут во тьме.
İşte orada, Kuzey Portalı. Вот он - северный портал.
Asla ışıkları yanık bırakmam. Я всегда гашу свет.
Kuzey çıkışı seni zemin katına götürecek. Через северный выход попадёшь в подвал.
Mesela, ışıkları elinle açmak gibi. В смысле, включать свет выключателем.
Bunu yapan Kuzey Su Kabilesi olmalı. Должно быть это Северное Племя Воды.
Daha dramatik bir etki yaratması için ışıkları kapatayım. Давайте я выключу свет для более драматического эффекта.
Kuzey ve Güney ayrılamaz, kardeş gibidirler. Север и Юг неразделимы, как сестры.
Uçağın kanat ışıkları yanıyor. Они включили хвостовые огни.
Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza. Большая авария на северном шоссе.
Stadyumun ışıkları sönecek spotlar bir anda yanacak, siz de başlayacaksınız. Потом прожектора гаснут, включается подсветка, и наступает ваша очередь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!