Примеры употребления "kuvvetli" в турецком

<>
Bu gördüğün dünyadaki en kuvvetli asittir. Это самая мощная кислота в мире.
Yer çekimi bazı bilyeleri bir tarafından daha kuvvetli çekiyor. Гравитация теперь тянет частицы чуть сильнее в одну сторону.
Güçlü, uzun boylu ve kuvvetli olmak istiyorum. Я хочу быть сильным, высоким и могучим.
Kaptan Sisko'yu ele alalım mesela. Bir şekilde zeki, sezgileri kuvvetli bir adam. Возьмем капитана Сиско, иными словами, проницательный, интеллектуальный человек, хм?
Henry Rearden çeliğinin en ucuz, en hafif ve diğer markalardan kat daha kuvvetli olduğunu iddia ediyor. Генри Рирден заявляет, что его сталь легче самых дешёвых сплавов, но в десять раз прочнее.
Kör ve keskin kuvvetli travma. тупой и острой силы травмы.
"Bazen bir düşünce o kadar kuvvetli hale gelir ki düşünce sınırlarını aşar." "Порой мысль может быть так сильна, что выходит за пределы мысли".
Elbette, sizin gibi gençler için bu duygular çok daha kuvvetli. Конечно, у вас подростков, эти чувства еще более сильны.
Eğer kuvvetli olanın, zayıf olanı ezmesini kabul edersek hayvanlardan bir farkımız olmaz. Если согласимся, что сильный пожирает слабого, так мы не лучше зверей.
Bu hayal edebileceğin her şeyden daha kuvvetli bir güç. Это сила более мощная чем ты можешь себе представить.
Biz gelince kayboldu. Tam bu noktada kuvvetli olduğunu söylemiştin, değil mi? Ты сказал, что здесь он был сильнее всего, прямо здесь?
O kadar kuvvetli ki, metalin kendisini parçalayabilir. Настолько мощная, что может разрушить сам металл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!