Примеры употребления "kutunun içinde" в турецком

<>
Cevap bu kutunun içinde. Ответ в этой коробке.
İtiraf edeyim, şu kutunun içinde ne olduğunu merak etmiyor da değilim. Должна признаться, мне так любопытно, что лежит в этой коробке.
Bahsetmişken, o kutunun içinde neden bir şeylerin hareket ettiğini duymuyorum? Кстати, о них почему я не слышу шума в коробке?
Kutunun içinde ne olduğunu biliyor musun? Вы знаете, Что в коробке?
Bir kutunun içinde Amerikan rüyası bu. Это американская мечта в грёбаной банке.
Kardeşim bir kutunun içinde acı çekiyor. Мой любимый брат страдает в ящике.
Sonuçta ben eskiden kutunun içinde sürpriz yapan Pete'im. Как-никак, я же был Питером из табакерки.
Kutunun içinde bir kedi var. Это кошка. В коробке кошка.
Yarın akşam buraya gelirsen kutunun içinde olan şeyin tam burada durduğunu göreceksin. Если вы придете сюда вечером, то увидите что в этой коробке.
Lütfen göstergeyi kutunun içinde dikey olarak durdurmaya çalışın. Пожалуйста, попробуйте индикатор на приборе установить вертикально.
Bu gizemli kutunun içinde ne varmış? И что в этой загадочной коробке?
Yakın bir zaman önce babamın bana verdiği bir kutunun içinde buldum kamerayı. И я нашел её в коробке, которую отец недавно вернул мне.
Bana kutunun içinde ne olduğunu söyleyecek misin? Так ты скажешь, что в коробке?
Ve kutunun içinde bir yıldız çekiciliği... ј внутри этой коробки привлекательность звезды.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Bay Monk, kutunun üzerine ne yazayım? Мистер Монк, что написать на коробке?
İşte bu çocuklar, her birinizin içinde bulunan güçtür! Это, мои друзья, внутри каждого из вас!
Bununla bir vücudu kutunun kapağını kaldırır gibi açabilirsin. Тогда можно открыть тело как коробку с крышкой.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Nasıl yapıyorsa gölgeyi kutunun içinden kontrol ediyor. Он каким-то образом контролирует тень из ящика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!