Примеры употребления "kurtarmaya yetmez" в турецком

<>
Eğer ciddi bir tepki verirse iki iğne onu kurtarmaya yetmez, hapları sen iç. Если у него будет тяжелая реакция, Его и десять не спасут. Возьми таблетки.
Aiden bizi bir gezginden kurtarmaya çalışıyordu. Ona doğru ateş ediyordu. Эйден пытался спасти нас от бродячего, стреляя в него.
Bir iyi hareket, bir adamın kötülüklerini bağışlamaya yetmez! Одного доброго дела недостаточно, чтобы искупить все злодеяния!
Hayatını mı kurtarmaya çalışıyordun? Пытался спасти ему жизнь?
Seni seviyorum Anna, bu yetmez mi? Я люблю тебя, тебе этого недостаточно?
Ağabeyinizin ordusu bizi kurtarmaya geliyor. Люди вашего брата освободят нас.
Bir kadın asla onlara yetmez. Им никогда недостаточно одной женщины.
Mümkün olduğunca çok doku kurtarmaya çalışırsanız, bir terslik olması ihtimalini de aynı oranda arttırırsınız. Попытайтесь спасти больше тканей и шанс, что что-то пойдёт не так, резко возрастает.
Ne yazık ki bu yetmez. Боюсь, этого будет недостаточно.
Burada dünyayı kurtarmaya çalışıyoruz, sende cüzdan mı çalıyorsun? Мы пытаемся спасти мир, а ты воруешь кошельки?
Gücüm böyle bir yükü sırtlanmaya yetmez. Моей способности для этого просто недостаточно.
Sürekli dünyayı kurtarmaya çalışan kadın. Всегда пытается спасти весь мир.
İhaleyi bağlayacak kadar var, ama işi yapmaya yetmez. На аукцион хватит, на строительство - другое дело.
David beni asksız bir evlilikten kurtarmaya çalışıyordu. Belki. Дэвид пытается спасти меня от брака без любви.
Hayır, yetmez adamım. Нет, не хватит.
Senin moruk seni kurtarmaya geldi. Твой старик пришёл тебя спасти.
Hayır, buna param yetmez. Нет. Не могу себе позволить.
Ve Dobby, Harry Potter ve arkadaşlarını kurtarmaya geldi. И Добби пришел спасти Гарри Поттера и его друзей!
Hepiniz için Şükran Günü yemeği yapmam yetmez mi? Вам мало, что я готовлю праздничный ужин?
Bu gezegeni kurtarmaya çalışıyorum. Belki ip ucu verecek daha iyi birini bulmalısın. Я уже пытался спасти эту планету, может стоило найти кого-то получше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!