Примеры употребления "kurtarmakla" в турецком

<>
Bu masum hayatları kurtarmakla alakalı. А в спасении невинных жизней.
Bu Emily'i kurtarmakla ilgiliydi. Нужно было спасти Эмили.
Hayat kurtarmakla ilgili bir şeyler söylemiştin. Вы что-то говорили о спасении жизней?
Dünyayı kurtarmakla çok meşguldüm. Мы постоянно спасаем мир!
Sandy dünyayı kurtarmakla meşgul. Сенди занята спасением мира.
Hayat kurtarmakla ilgili daha az konuşalım, daha çok hayat kurtaralım. Так, меньше разговоров о спасении жизни и больше спасения жизней.
Bu beni kurtarmakla ilgili değil. Ben öleceğim zaten. Не меня спасать надо, я уже мертвец.
Seni kurtarmakla hata ettim ben. Мне не следовало тебя спасать.
Ruhları kurtarmakla mı ilgili yoksa parayla mı? Это ради спасения душ или денег ради?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!