Примеры употребления "спасении" в русском

<>
Как я понимаю, он уволил тебя, за помощь Элизабет в моем спасении. Anladığıma göre, Elizabeth'e yardım ettiğin için seni kovdu ama sonra gelip beni kurtardı.
ТЕТ выйдет на связь, Виктория сообщит о твоём спасении. Tet, birazdan çevrim içi olacak. Victoria kurtulduğunu rapor edecek.
Вы что-то говорили о спасении жизней? Hayat kurtarmakla ilgili bir şeyler söylemiştin.
Дело не в её спасении. Bu onu kurtarmakla ilgili değil.
Плюс я не заинтересован в спасении жизни Амары. Ayrıca Amara'nın hayatını kurtarmak gibi bir amacım yok.
Давай сосредоточимся на спасении Тофера сейчас, хорошо? Şu an Topher'ı kurtarmaya odaklanalım, tamam mı?
Так, меньше разговоров о спасении жизни и больше спасения жизней. Hayat kurtarmakla ilgili daha az konuşalım, daha çok hayat kurtaralım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!