Примеры употребления "kulaktan kulağa" в турецком

<>
Daha önce kulaktan kulağa hiç oynadın mı? Ты раньше когда-нибудь играл в глухой телефон?
İşimi iyi yapıyorum, kulaktan kulağa bir şekilde yayılıyor... Я хорошо выполняю свои обязанности, слухи быстро распространяются...
Evlenme teklifi olarak kulağa daha iyi geliyorsa evlenme teklifi diyelim. Если лучше звучит в качестве предложения, тогда это предложение.
Kulağa penis gibi geliyor. Звучит, как пенис.
Kulağa tehlikeli geliyor Mosco. Звучит опасно, Моско.
Kulağa pek lezzetli gelmiyor. Звучит не очень вкусно.
Silas, kulağa ne kadar tuhaf geldiğini biliyorum. Сайлас, я знаю как дико это звучит.
Bu kulağa fazlasıyla ilginç geliyor, Tony. Что ж, звучит заманчиво, Тони.
Kulağa "Zenciler" gibi geliyor. Звучит будто "Черные пацаны".
Vahşi ve tehlikeli olduğumu söyleyecekler ve hepsi kulağa çok inandırıcı gelecek. Что я агрессивный, опасный. И все это будет звучать убедительно.
Son anda kulağa oldukça lezzetli gelmiyor mu? Разве не аппетитно звучит в последнюю минуту?
Kulağa adamımız bu gibi geliyor. Похоже, это наш клиент.
Kulağa, onu arkadaş olarak görüyormuşsun gibi gelmiyor. Что-то не похоже, что это ваш друг.
Aah, kulağa eğlenceli geliyor. Aynı zamanda, şüpheli. Ve farklı açıdan yasa dışı. О, звучит весело, но ещё попахивает дедовщиной и нарушает около шести законов.
Kulağa çok tatsız geliyor. Это звучит наиболее сомнительным.
Uzaklar kulağa hoş geliyor. Хм. Далеко звучит хорошо.
Kulağa sanki onu bulabilrmişiz gibi geliyor, The Beast öldürmede kullanabiliriz. Похоже, найди мы его, мы могли бы убить Зверя.
Biliyorum. Kulağa salakça geliyor. Kadın çok hevesli. Я знаю, это звучит очень глупо...
Kulağa tam olarak Japon gibi gelmiyor. Он вовсе не звучит как японский.
Evet, dostum, bu kulağa doğru olmak için oldukça bilimsel geliyor. Да, чувак, это звучит достаточно научно, чтобы быть правдой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!