Примеры употребления "kuantum katlı" в турецком

<>
Kuantum Katlı oda hazırlandı. Камера квантовой сборки готова.
Ayrıca biliyoruz ki Jared Booth üç katlı bir binadan düşmüş. Мы также знаем, что Джаред Бут упал с этажа.
Doğru bir çözüm olmaksızın kuantum sisteminin temel durumunu nasıl tanımlarsın? Как ты определишь основное состояние квантовой системы без точного решения?
Yale kendi binasını caddenin ilerisinde yaptı. Neredeyse katlı. Йель устроил недалеко свой, почти двенадцать этажей.
Kuantum teorisiyle bağlantısı var mı? Это связано с квантовой теорией?
Dört katlı bir şeydi. Что-то про двойной интервал...
Kuantum mekaniklerinin doğru yorumu nedir? Какова правильная интерпретация квантовой механики?
katlı bir binanın üstünden düştüğü için. Он упал с крыши пятиэтажного дома.
Çok gizli kuantum güdüm sistemi. совершенно секретная квантовая система наведения.
Orijinali iki katlı olan yapı 1256 yılında Volognana Kulesi boyunca inşa edildi. Когда здание было построено в 1256 году, оно имело два этажа.
Kuantum mekaniğinden ve Einstein'nın solucan deliği teorisinden anlayan biri. Мне нужен эксперт в квантовой механике теории моста Эйнштейна-Розена.
Yedi katlı yeni Resim Müzesi, (Mimarı: Henning Larsen Mimarlık) 19 Mayıs 2012 tarihinde halka açıldı. Новый музей картин располагается в семиэтажном здании (построено фирмой "Henning Larsen Architects") и был открыт для посетителей 19 мая 2012 года.
Kuantum mekaniği insan bilincinde önemli bir rol oynar. Квантовые механики играют решающую роль в человеческом сознании.
Kule 54 katlı ve 190 metre yüksekliğindedir. Высота 54-этажного здания составляет 190 метров.
Bütün evren çürüyüp kuantum köpüğüne dönene kadar orada mahsur kalırdı. Я застряну там до распада всей вселенной в квантовую пену.
Virüs önleyici formülü, kuantum bilgisayara girdim. Я загрузил антивирусную формулу в квантовый компьютер.
Kuantum yırtığı kararsız hale geliyor. Квантовый разлом начинает терять стабильность.
Ya da kuantum boşluğu enerjisi zayıf düşerse? Или энергия квантового вакуума окажется слишком мизерной?
"Bak, bak! Kitap, yaptığı şeyi kuantum mekaniği sayesinde yapıyor." "Смотри, книга делает то, что делает, из-за квантовой механики".
Yeni jenerasyon kuantum mikroişlemci. Квантовый микропроцессор нового поколения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!