Примеры употребления "krallık" в турецком

<>
Videonun Birleşik Krallık ve İrlanda'da Channel 4 aracılığıyla 4 Haziran 2009'da gösterime girmesi beklenmekteydi. Ожидаемой датой премьеры было 4 июня 2009 года, в Великобритании и Ирландии, в эфире "Channel 4".
Bir çivi eksikliğinden, Mrs. Murphy, krallık yıkılırdı. Из-за нехватки гвоздя, миссис Мерфи, потеряли королевство.
Bu programa MTS (Rusya), Multilaser (Brezilya), ZTE (Çin), Wileyfox (Birleşik Krallık), Posh Mobile vb. katılmıştır.. Участниками этой программы стали МТС (Россия), Multilaser (Бразилия), ZTE (Китай), Wileyfox (Великобритания), Posh Mobile и др.
İki büyük krallık Cersei'ye karşı birleşecek. Два великих королевства объединятся против Серсеи.
1997 "de Birleşik Krallık" a geri dönerek üvey kız kardeşi ile birlikte yaşamaya başladı ancak zamanla işler yolunda gitmedi ve evsiz kalarak sokaklarda yaşamını sürdürmeye başladı. В 1997 году он вернулся в Великобританию и стал жить у своей сводной сестры.
Mirası. 936'daki Üç Krallık Dönemi'nden sonraki birleşme Kore tarihi için çok önemlidir. Объединение поздних трёх корейских государств в 936 году было очень важным в истории Кореи;
Ayrıca ikinci teklisi "Boys and Girls" de aynı yılın eylül ayında Birleşik Krallık listelerinde zirveye çıkmıştır. Её второй сингл, "Boys and Girls", также занял верхние строчки.
Yedi Krallık, Tywin Lannister'ın korkusuyla birleşmiş durumda. Семь королевств трясутся от страха перед Тайвином Ланнистером.
Hanelerimiz yüzyıllar boyunca müttefik kaldı. Yedi Krallık ise o yüzyıllardan daha iyi bir dönem geçirmedi. Наши дома веками были союзниками, и это были лучшие века в истории Семи Королевств.
Hell Energy'nin Macaristan, Türkiye, Romanya, Birleşik Krallık, Rusya ve Kıbrıs'ta merkezi bulunmaktadır. Штаб-квартиры компании находятся в Венгрии, Румынии, Великобритании, России и Кипре.
Elinde iki kadın ve bir de krallık olur. У вас будут две женщины и собственное королевство.
Leisurely Pedestrians, Open Topped Buses and Hansom Cabs with Trotting Horses yönetmenliğini William Friese-Greene'nin yaptığı 1889 yılı, Birleşik Krallık yapımı sessiz film. "Неторопливые пешеходы, омнибусы с открытым верхом и кэбы со скачущими лошадьми" () - немой короткометражный фильм режиссёра Уильяма Фриз-Грина. Великобритания 1889 года.
Birleşik Krallık ve Kuzey İrlanda adına Merkez Ofis Daimi Sekreteri. Постоянный секретарь Министерства внутренних дел Соединенного Королевства и Северной Ирландии.
Grósz 1989 yılında ayrıca Polonya, Doğu Almanya, Kanada, Birleşik Krallık, Avusturya, İspanya ve Fransa'yı da ziyaret etti. В 1989 году Грос также совершил поездки в Польшу, ГДР, Иран, Канаду, Великобританию, Австрию, Испанию и Францию.
Brüksel Antlaşması 17 Mart 1948 tarihinde Birleşik Krallık, Fransa, Belçika, Lüksemburg ve Hollanda'nın katılımlarıyla imzalanmıştır. 17 марта 1948 года пять западноевропейских государств - Бельгия, Великобритания, Люксембург, Нидерланды и Франция заключили т. н..
"Miles Away" Belçika, Birleşik Krallık, Hollanda ve Kanada'daki resmî listelerde ilk kırka girdi. "Miles Away" достиг сороковой строчки в официальных чартах Великобритании, Канады, Бельгии и Нидерландов.
2009 yılında Gi Group "un uluslararası büyümesi Birleşik Krallık, Arjantin ve Romanya" da devam etmiştir. В 2009 году Gi Group приходит на рынок Великобритании, Аргентины и Румынии, где приобретена Barnett McCall Recruitment.
Kale kapatmış kapılarını, krallık da düşmüş. Замок закрыл свои врата и королевство пало.
Sissel Kyrkjebø (Norveç), Eivør Pálsdóttir (Faroe Adaları), Petula Clark (Birleşik Krallık), Ragga Gisla (İzlanda) ve Patricia Bardon (İrlanda). Среди других "дев" были Сиссель Ширшебо (Норвегия), Eivor Palsdottir (Фарерские острова), Петула Кларк (Великобритания), Рагга Гисла (Исландия) и Патрисия Бардон (Ирландия).
"Talk That Talk" un yayımlanmasından beri şarkı, Güney Kore, Birleşik Krallık ve Birleşik Devletler'deki listelere girebildi. После выпуска альбома "Talk That Talk" песня дебютировала на нижних местах в чарте Южной Кореи, Великобритании и Соединённых Штатов Америки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!