Примеры употребления "koyu renkte" в турецком

<>
Bagajı açtığımda, üzerinde koyu renkte bir leke olan sarılmış bir halı gördüm, leke kana benziyordu. Когда я открыл багажник, я увидел свёрнутый ковёр с большим тёмным пятном, которое оказалось кровью.
Koyu renkte, kahverengi lekeleri olanlar yani. Это очень тёмная змея с коричневыми пятнами.
Silahın mekanizmasında koyu renkte lifler vardı. В затворе пистолета нашли темные волокна.
Kategorinin kazananı koyu renkte gösterilmiştir. Победитель в каждой категории обозначен жирным шрифтом.
İkimizin de koyu çeşitlere düşkün olduğumuzu biliyorum. Я знаю нам обоим больше нравится темное.
Ve minibüsün arkasında, Amy 'ninkiyle aynı renkte olan saç telleri bulundu. Плюс в машине были найдены пряди волос такого же цвета как у Эми.
Kısa, koyu saçlı ,'li yaşlarında. Невысокий, темные волосы, около.
Eğer yenisi alırsam, başka renkte alırım. Если буду брать новую, сменю цвет.
Gözlerinin altı ne kadar koyu. и тёмные круги под глазами.
Bu tür tümörlerde, yedi farklı renkte küçük kabarcıklar olur. Да, небольшие язвы семи различных цветов в этой опухоли.
Ölçümleri koyu bantlar üzerinde Get saçındaki. Измерь темные полосы на её волосах.
Ve hastanemizin kuralı gereği bütün hastane önlüklerimiz aynı renkte olmak zorunda. А по правилам больницы вся наша форма должна быть одного цвета.
Uzun, koyu renkli ve pullu nerede? А где высокий, темный и чешуйчатый?
Birçok renkte resim yaparım. Я рисую разными цветами.
Koyu, iki şekerli. Черный, двойной сахар.
Her renkte, şekilde ve boyutta. Всех цветов, форм и размеров.
Koyu seviyordun, değil mi? Вы пьёте чёрный, верно?
Otomatik pozlama, 50 mm'den sonsuzluğa otofokus sağlama ve çeşitli perde hızları ile 24-bit renkte saniyede 30 kare video yakalama özelliğine sahiptir. Обладала автоэкспозицией, автофокусом от 50 мм и до бесконечности, и съемкой видео 30 кадров в секунду в 24-битном цвете с различными выдержками.
Koyu katıksız tuzu alevlendir. Темного пламени истинная соль.
Pasaport henüz ünlü kırmızı renkte değildi, ancak gri-yeşil bir örtüyle kaplıydı. Тогда они были не красного, а серо-зелёного цвета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!