Примеры употребления "цветов" в русском

<>
Это - прекрасный шанс увидеть мельком всё от снежного краба до срезанных на продажу цветов. Satışa sunulan kesme çiçeklerden çeşitli yengeçlere (Chionoecetes) değin her şeye göz atmak için müthiş bir şans.
Исследование показывает, что большинство беспризорных девочек (, 50%) зарабатывают на жизнь продажей цветов. Bu araştırmaya göre kız sokak çocuklarının büyük çoğunluğu (0 %) yaşamlarını çiçek satarak kazanıyor.
От запаха цветов мне стало еще хуже. Çiçeklerin kokusu beni daha da hasta etmişti.
Никаких цветов, Арчи. Çiçek olmaz, Archie.
Не будет ни подарков, ни цветов и никаких тортов со свечками. Hediye yok, çiçek yok, ve tabiki mum konulmuş pasta yok!
А жизнь полна разных цветов. Ve hayat tüm renklerden oluşuyor.
Посмотри на игру цветов. Şu renk kullanımına bak.
Вот почему у тебя так много цветов? Ondan mı bu kadar çok çiçeğin var?
Нет конца изобилию цветов. Çiçeklerin selinin sonu yok.
Мне нужно море цветов. Bir sürü çiçek istiyorum.
Да, небольшие язвы семи различных цветов в этой опухоли. Bu tür tümörlerde, yedi farklı renkte küçük kabarcıklar olur.
Мы хотели принести цветов но решили что дрова лучше. Çiçek getirecektik ama bunu daha çok seversiniz diye düşündük.
Поставьте новых цветов в комнату, хорошо? Odasına yeni çiçekler koyalım, olur mu?
И избавься от этих чертовых цветов, хорошо? Şu lanet çiçeklerden de kurtul, olur mu?
Предложи хоть сто цветов, они останутся белыми, милый. Hangi rengi söylersen söyle farketmez. Beyaz kalacak burası, tatlım.
Всех цветов, форм и размеров. Her renkte, şekilde ve boyutta.
Логика - это венок из прекрасных цветов с отвратительным запахом. Mantık, güzel çiçeklerden oluşan bir halkadır, kötü kokar.
Это хорошо для цветов. Bu çiçekler için iyi.
Не считая цветов и любовных записок. Gönderilen çiçekleri ve telefonları hiç söylemiyoruz.
Может, дашь себе послабление и просто купишь ей цветов? Neden kendini biraz daha rahat bırakıp gidip ona çiçek almıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!