Примеры употребления "korkuyorum" в турецком

<>
"Ben Dr Bell çok korkuyorum." "Я так боюсь доктора Белл".
O kadar korkuyorum ki. Hareket edemiyorum, konuşamıyorum, nefes alamıyorum. Так страшно, что не могу двигаться, говорить, дышать...
Eski hayatımda başarısız olduğum gerçeğiyle yaşayabilirdim ama yeni hayatımda da başarısız olmaktan çok korkuyorum. Я мог быть неудачником в прошлой жизни. Но я слишком боялся провалиться в новой.
Ve bu normal, ben de korkuyorum. Всё нормально, меня тоже это пугает.
HIV virüsü kapıp, bunun AIDS'e dönüşeceğinden korkuyorum sadece. Только навязчивый страх ВИЧ, что переходит в СПИД.
Tanrım, yarın ki operasyondan gerçekten korkuyorum. Господи! Я действительно боюсь завтрашней операции.
ölmek istemiyorum ama çok korkuyorum tek teselli İsa dır onun da kanı ter gibi damladı. Я не хочу умирать. Мне страшно. Если вас это утешит, Иисусу тоже было страшно.
İşe gitmem gerek ama onu yalnız bırakmaya korkuyorum. Я должен работать. Я боюсь оставлять её одну.
Hızlı ve sert önlemler alınmasını istemelerinden korkuyorum. Боюсь, нужны быстрые и жесткие меры.
Sanırım ben sadece onu kaybetmekten korkuyorum. Наверное, я боюсь потерять его.
Ama şu anda kurt adama dönüşmekten bile çok korkuyorum. Но сейчас я слишком боюсь даже обращаться в волка.
Yanlış bir şeyler söyleyip, babam için işleri daha da zorlaştırmaktan korkuyorum. Я боюсь, что скажу что-то не то и сделаю еще хуже.
Küçük köpeklerden, atkuyruklu saçı olan kızlardan, uçan maymunlardan korkuyorum. Я боюсь маленьких собак, девочек с косичками, летающих обезьян...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!