Примеры употребления "korkunç şeyler" в турецком

<>
Bu korkunç şeyler neden bizim başımıza geliyor? Почему с нами происходят все эти ужасы?
Confessor, çok korkunç şeyler yaptım. Исповедница, я делал ужасные вещи.
İnsanlara her zaman korkunç şeyler söylerim. Я постоянно говорю людям ужасные вещи.
Vietnamda korkunç şeyler görmüştüm ama çaresiz bir pumaya böylesine hakaret etmek nasıl bir zihnin ürünüdür bilmiyorum. Я столько повидал во Вьетнаме но можно только удивляться тому, как можно осквернить беззащитную пуму.
Obi-Wan korkunç şeyler anlattı. Оби-Ван рассказал ужасные вещи.
Birlikte çok korkunç şeyler yaptık. Мы делали столько ужасных вещей...
Kariyerim boyunca, birilerini korkunç şeyler yaptıktan sonra yakalamaya çalıştım. Всю жизнь я пытался ловить людей, сделавших что-то ужасное.
Bana korkunç şeyler oldu, aileme oldu. Плохое случалось со мной, моей семьёй.
Evet, kitaplar, kolej, korkunç şeyler. Ага. Эти книги. Колледж и прочие ужасные вещи.
Korkunç şeyler yaşanmasının bir sebebi vardır. Не просто так происходят ужасные вещи.
Korkunç şeyler görünmezdir, Leah... Страшные штуки невидимы, Лия...
Bakın, Mona korkunç şeyler yaptı. Послушайте, Мона совершала ужасные поступки.
Bu adam benden korkunç şeyler yapmamı istedi. Этот человек просил меня сделать ужасные вещи.
Bu kasabada çok ama çok korkunç şeyler olacak. Страшные, страшные вещи произойдет в этом городе.
Andre, senin hakkında çok korkunç şeyler söylediler. Андрэ, они говорили о тебе ужасные вещи.
Elbette Brooke, hemen medyayı uyaralım Kızlar Birliğindeki korkunç şeyler için. Вперед, Брук, поведай СМИ об ужасах в Girls United.
Anlamadım. O savaşta korkunç şeyler gördü. На войне он видел ужасные вещи.
Bu makineler korkunç şeyler. Ужасные штуки эти машины.
Bart, evde bir yerlerde korkunç bir şeyler bulabilirsin. Барт, в доме тоже можно найти много ужасного.
Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor. ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!