Примеры употребления "kopyası var" в турецком

<>
Oğlak'ta kitabın başka bir kopyası var. У Козерога остался еще один экземпляр.
Bir banka kasasında da kopyası var. Еще одна копия в банковском сейфе.
Ya da burada hiç kopyası var mı? А у тебя тут случайно нет копии?
Beyni ve fiziksel bedeninin kopyası var. У нас есть репликация головного мозга.
Orijinal parti üyelik kartının kopyası var bende. У меня есть копия его членской карточки.
Ehliyetin kopyası var mı? Есть копия водительских прав?
Elimizde hükümetin eğitim tasarısının bir kopyası var. Мы достали копию законопроекта администрации об образовании.
Hatta bir kopyası var. У меня есть копия.
Elinizde o kredi sözleşmelerinin kopyası var mı? У вас есть копии тех ипотечных договоров?
Bay Grant, burada eşinizin bordrosunun bir kopyası var. Мистер Грант, вот копия налоговой формы вашей жены.
Elinde Merdiven'in bir kopyası var. У тебя есть экземпляр Лестницы.
Ama Oğlak'ta kitabın bir kopyası var. Но у Козерога остался еще экземпляр.
Onda haritanın bir kopyası var. У него есть копия карты.
Sende belgelerin son kopyası var. У тебя последний комплект документов.
Orijinal 'Battlestar Galactica' dizisinden Kaptan Adama'nın miğferinin kopyasıvar? У тебя есть копия шлема Капитана Адама Из оригинального Звездный Крейсер Галактика?
Ve bir tane kopyası daha var, eğer istersen. Если ты захочешь, то у меня есть копия.
Bende bir sürü kopyası ve negatifi var. У меня есть много копий и негативы.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Bir kopyası elinizde mevcut mu? Да. Вы получали его копию?
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!