Примеры употребления "копию" в русском

<>
Очень. Сделаем копию Эду. Ed'e bir kopya çıkaralım.
Похоже на копию листа из журнала такси. Bir taksinin seyir defterinin kopya sayfalarına benziyor.
Сделай мне копию, скинь сюда и удали со своего винчестера. Bir kopyasını alıp buraya yüklemeni istiyorum. Sonra da kendi diskinden sileceksin.
Слушай, окажи мне услугу: положи копию этих бумаг в коробку в нижнем ящике. Bak, bana bir iyilik yapar mısın, şunların kopyasını odamdaki çekmecemdeki kutuya koyar mısın?
Он мог добыть копию. Bir kopyasını bulmuş olabilir.
Сможете дать нам копию видеозаписи того дня? Bize o günün videosunun bir Kopyasını verebilirmisin?
Я пришлю тебе копию видео. Sana videonun bir kopyasını gönderirim.
Мы достали копию законопроекта администрации об образовании. Elimizde hükümetin eğitim tasarısının bir kopyası var.
Если сможете послать мне копию отчета, как разберётесь с уликами, я была бы благодарна. Evet, eğer delillerle işinizi hallettikten sonra bana da bir kopya gönderebilirseniz, çok memnun kalırım.
Мне дали копию списка пассажиров. Bana uçuş listesinin kopyasını verdiler.
Я отправлю копию в магазины, где продаются похожие. Böyle şeyler satan mağazalara bu maskenin bir kopyasını göstereyim.
Если кто-нибудь хочет подписанную копию... Aranızda imzalı kopyasını isteyen varsa...
Не будете против если я сделаю копию? Bunun kopyasını almamın bir mahzuru var mı?
Дам тебе новую копию. Yeni bir kopyasını vereyim.
А ты хочешь копию? Bir kopyasını mı istiyorsun?
Я дам тебе копию. Sana bir kopyasını veririm.
Авиалиния хранит копию путевого листа. Havayolu irsaliyenin bir kopyasını saklar.
Я тебе копию пришлю. Sana bir kopyasını yollarım.
Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста. Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır.
Я сделал копию из архивов. Arşivlerdeki haritaların bir kopyasını çıkardım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!